嗟夫!方其奔走于二袁之间,困于吕布而狼狈于荆州,百败而其志不折,不可谓无高祖之风矣,而终不知所以自用之方。夫古之英雄,惟汉高帝为不可及也夫!
注释:
嗟夫!当其奔走于二袁之间,困于吕布而狼狈于荆州,百败而其志不折,不可谓无高祖之风矣,而终不知所以自用之方。夫古之英雄,惟汉高帝为不可及也夫!
嗟乎!感叹啊!
方其(在)奔走于二袁之间(在两个袁术中间):指袁绍、公孙瓒之间的战争。
奔走:奔走于战场,形容四处奔波,劳碌不停。
二袁之间:指冀州、幽州的战事。
困于(在)吕布而狼狈于荆州:指被张飞所击败的战役。
而:表转折关系的连词,相当于“然而”。
百败:多次失败。
而其志不折:而他的壮志没有丧失。
不可谓无(有)高祖之风矣(而已):不可以没有刘邦那样的气节。高祖,刘邦的字。
终不知所以自用之方(终):到底。知,知道。所以,用来。
自用:自我任用的方略。方,方法。
夫古之英雄:古代的英雄豪杰。
惟汉高帝为不可及也夫!(只有)汉高帝(刘邦)是无与伦比的。夫,助词,无实义;这里用作语气词。
赏析:
此诗是一首咏史之作,通过对三国时期英雄人物的评价,表达了作者对英勇无畏、自强不息精神的赞扬。全篇以“嗟”字开首,抒发感慨之情。接着,诗人通过叙述三国时期的历史事件,展现了当时英雄人物的风采和品质。最后,诗人以赞叹的口吻,将汉高祖刘邦作为古代英雄的代表,强调了其在历史上的重要地位,同时也表达了对这种精神的赞美。整首诗语言简洁明快,富有哲理性,给人以深刻的启示。