辙读《三国志》,尝见曹公与袁绍相持,久而不决,以问贾诩,诩曰:“公明胜绍,勇胜绍,用人胜绍,决机胜绍。绍兵百倍于公,公画地而与之相守,半年而绍不得战,则公之胜形已可见矣。而久不决,意者顾万全之过耳。”夫事有不同,而其意相似。今天下之所以仰首而望明公者,岂亦此之故欤?明公其略思其说,当有以解天下之望者。不宣。辙再拜。
【注释】
上昭文富丞相书:向昭文帝致信,推荐曹丞相。
辙:字彦思,苏轼的字。
《三国志》:指罗贯中的历史小说《三国志演义》。
公:指曹操。
绍:指袁绍。
诩:贾诩(147—213),东汉末年著名政治家和军事家,字文况,武威郡姑臧县(今甘肃省武威市)人。少时孤贫,曾为人佣作以养母。后为张绣幕官,屡献奇策。董卓之乱时,归附曹操,深得器重。
公明胜绍,勇胜绍,用人胜绍,决机胜绍。:曹操智勇双全、善于用人以及决断能力强是胜过袁绍的原因。
画地而与之相守,半年而绍不得战,则公之胜形已可见矣。:曹操用“画地”之计,使袁绍久不出战,从而显示出他的智慧。
夫事有不同,而其意相似:事物虽有所不同,但它们的目的却相同。
仰首:抬头仰望。
故欤:缘故。
略:思考。
当:应当,应该。
解:消除。
不宣:不必多言。
辙再拜:苏轼在信的最后表示谦敬,再次下跪行礼。
【赏析】
这是苏轼给好友蔡襄写信时的草稿,信中他首先称赞了曹操的智勇双全、善于用人以及决断能力强是胜过袁绍的原因,并说曹公的计策使得袁绍久不出战,从而显示出他的智慧。然后他引用三国时期的典故,说明事情虽有所不同,但目的却相同。最后他表示自己虽然已经思考过这个问题,但是还有很多不足之处,希望能得到朋友的意见。
此信是苏轼写给好友蔡襄的书稿初稿。信中他首先称颂了曹操的智勇双全、善于用人以及决断能力强是胜过袁绍的原因,并说曹公的计策使得袁绍久不出战,从而显示出他的智慧。然后他引用三国时期的典故,说明事情虽有所不同,但目的却相同。最后他表示自己虽然已经思考过这个问题,但是还有很多不足之处,希望能得到朋友的意见。