“立时人作卜筮,三人占,则从二人之言”,何也?卜筮者,质诸鬼神,其从与违为难知,故其占也,从众而已也。

“汝则有大疑,谋及乃心,谋及卿士,谋及庶民,谋及卜筮”,何也?言人君有大疑,则当谋之于己,己不足以决,然后谋之于卿士,又不足以决,然后谋之于庶民,又不足以决,然后谋之于鬼神。鬼神,尤人君之所钦也,然而谋之反在乎卿士、庶民之后者,吾之所疑而谋者,人事也,必先尽之人,然后及鬼神焉,固其理也。圣人以鬼神为难知,而卜筮如此其可信者,《易》曰:“成天下之者,莫大乎蓍龟。”唯其诚之不至而已矣,用其至诚,则鬼神其有不应而龟筮其有不告乎?

“汝则从,龟从,筮从,卿士从,庶民从,是之谓大同,身其康强,子孙其逢吉”,何也?将有作也,心从之,而人神之所弗异,则有余庆矣,故谓之大同,而子孙其逢吉也。

洪范传
“立时人作卜筮,三人占,则从二人之言”,何也?卜筮者,质诸鬼神,其从与违为难知,故其占也,从众而已也。
译文:当时的人做占卜,三个人占卜,就听从两个人的意见。为什么这样做呢?因为占卜是通过与鬼神对话来了解的,他们的选择和不选择都难以判断,所以只能听从多数人的意见。

注释:立时人 - 当时的人们;时 - 当时的;作 - 进行;卜筮 - 占卜;从 - 听从;二人之言 - 两个人的意见;矣 - 句末语气词;何也? - 为什么?;卜筮者 - 占卜者;其 - 他们的;从与违 - 顺从和违背;为难知 - 难以判断;故其占也,从众而已也 - 所以他们占卜的结果,只是顺应大多数人的意愿罢了;是 - 表示解释说明;矣 - 句末语气词;汝则有大疑 - 你此时有很多疑虑;谋及乃心 - 考虑你自己;谋及卿士 - 考虑你的卿士(即大臣);谋及庶民 - 考虑你的普通百姓;谋及卜筮 - 考虑你的占卜专家;尔 - 你们;之谓大同 - 这叫做大吉大利;身其康强 - 你自己身体健康强壮;子孙其逢吉 - 你们的子孙将会遇到好运;是之谓大同,身其康强,子孙其逢吉 - 这是大吉大利,自己身体健康强壮,子孙将会得到好运。
赏析:这首诗主要讲述了占卜的过程和意义,以及人们在占卜过程中的行为准则。诗中通过描述当时人们进行占卜的情景,强调了占卜结果只是顺应大多数人的意愿,而不应该过分迷信或依赖占卜。同时,诗中也提到了人们对于未来的担忧和期望,以及对子孙后代的祝福。这首诗体现了古人对占卜的尊重和对命运的敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。