酒勿嫌浊,人当取醇。失忧心于昨梦,信妙理之凝神。浑盎盎以无声,始从味入。
杳冥冥其似道,径得天真。伊人之生,以酒为命。常因既醉之适,方识此心之正。
稻米无知,岂解穷理?曲捏糱有毒,安能发性?乃知神物之自然,盖与天工而相并。
得时行道,我则师齐相之饮醇。远害全身,我则学徐公之中圣。
湛若秋露,穆如春风。疑宿云之解驳,漏朝日之暾红。初体粟之失去,旋眼花之扫空。
酷爱孟生,知其中之有趣。犹嫌白老,不颂德而言功。兀尔坐忘,浩然天纵。
如如不动而体无碍,了了常知而心不用。座中客满,惟忧百咳榼之空。身后名轻,但觉一杯之重。
今夫明月之珠,不可以襦。夜光之壁,不可以铺。刍换豢饱我,而不我觉。
布帛袄燠我,而我不娱。惟此君独游万物之表,盖天下不可一日而无。
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《浊醪有妙理赋》,全诗如下:
酒勿嫌浊,人当取醇。失忧心于昨梦,信妙理之凝神。浑盎盎以无声,始从味入。杳冥冥其似道,径得天真。伊人之生,以酒为命。常因既醉之适,方识此心之正。
注释:不要嫌弃酒的浑浊,应该选择更加纯净的酒。失去了忧愁的心情后,才能体会到其中的美好道理和精神境界。酒最初是无味的,只有通过品尝才能真正领会到其中的滋味。像宇宙一样广阔,仿佛是一种道理,直接得到了与自然相同的本性。人们的生命都依赖酒来维系生命,因此经常在醉酒后才能认识到自己内心的真实状态。
稻米无知,岂解穷理?曲捏糱有毒,安能发性?乃知神物之自然,盖与天工而相并。
注释:稻米无知,难道能了解深奥的道理吗?曲捏糱有毒性,怎么可能发挥其功能呢?由此可知,神物自有其自然的法则,它们与自然的工艺相辅相成。
得时行道,我则师齐相之饮醇。远害全身,我则学徐公之中圣。
注释:顺应时代行事,我会以齐相饮酒为榜样。远离祸害,保全身心,我会学习徐公的处世之道。
湛若秋露,穆如春风。疑宿云之解驳,漏朝日之暾红。初体粟之失去,旋眼花之扫空。
注释:如同秋天的露水般清澈,又如春天的微风般宁静。怀疑那层厚厚的宿云会被风吹散,就像朝阳洒下的光芒会照亮大地一样。开始的时候感觉像失去了所有东西,转眼间却觉得一切都已经消失了。
酷爱孟生,知其中之有趣。犹嫌白老,不颂德而言功。兀尔坐忘,浩然天纵。
注释:非常喜欢孟子的思想,从中领悟到了很多乐趣。但仍然有些不满意,没有去歌颂他的功绩,而是谈论他的道德。他坐在那里,完全忘记了世俗的纷扰,表现出一种自然的境界和天赋的智慧。
如如不动而体无碍,了了常知而心不用。座中客满,惟忧百咳榼之空。身后名轻,但觉一杯之重。
注释:保持内心的平静,不受任何外界干扰,身体没有负担。对事物有了深刻的理解,但是内心并不执着追求。在座的宾客都离开了,只剩下我一个人担心着酒杯中的美酒被喝完。虽然名声很轻,但是能够感受到这杯酒的重要性。
今夫明月之珠,不可以襦。夜光之壁,不可以铺。刍换豢饱我,而不我觉。布帛袄燠我,而我不娱。惟此君独游万物之表,盖天下不可一日而无。
注释:现在的明月之珠、夜光之璧不能用来穿衣或铺地,用草饲料喂养的东西也不能给我提供满足感。布帛、棉袄温暖着我的身体却不能使我开心。只有这个朋友能够超脱一切物质享受,他的存在对于世界来说是不可或缺的重要人物。