起阏逢困敦,尽著雍困敦,凡二十五年。
赧王中十八年(甲子,公元前二九七年)
楚怀王亡归。秦人觉之,遮楚道。怀王从间道走赵。赵主父在代,赵人不敢受。怀王将走魏,秦人追及之,以归。
鲁平公薨,子缗王贾立。
赧王中十九年(乙丑,公元前二九六年)
楚怀王发病,薨于秦,秦人归其丧。楚人皆怜之,如悲亲戚。诸侯由是不直秦。
齐、韩、魏、赵、宋同击秦,至盐氏而还。秦与韩武遂、与魏封陵以和。
赵主父行新地,遂出代;西遇楼烦王于西河而致其兵。
魏襄王薨,子昭王立。
韩襄王薨,子釐王咎立。
赧王中二十年(丙寅,公元前二九五年)
秦尉错伐魏襄城。赵主父与齐、燕共灭中山,迁其王于肤施。归,行赏,大赦,置酒,酺五日。
赵主父封其长子章于代,号曰安阳君。安阳君素侈,心不服其弟。主父使田不礼相之。李兑谓肥义曰:“公子章强壮而志骄,党众而欲大,田不礼忍杀而骄,二人相得,必有阴谋。夫小人有欲,轻虑浅谋,徒见其利,不顾其害,难必不久矣。子任重而势大,乱之所始而祸之所集也。子奚不称疾毋出而传政于公子成,毋为祸梯,不亦可乎!”肥义曰:“昔者主父以王属义也,曰:‘毋变而度,毋易而虑,坚守一心,以殁而世。’义再拜受命而籍之。今畏不礼之难而忘吾籍,变孰大焉!谚曰:‘死者复生,生者不愧。’吾欲全吾言,安得全吾身乎!子则有赐而忠我矣。虽然,吾言已在前矣,终不敢失!”李兑曰:“诺。子勉之矣!吾见子已今年耳。”涕泣而出。李兑数见公子成以备田不礼。肥义谓信期曰:“公子章与田不礼声善而实恶,内得主而外为暴,矫令以擅一旦之命,不难为也。今吾忧之,夜而忘寐,饥而忘食,盗出入不可不备。自今以来,有召王者必见吾面,我将以身先之。无故而后王可入也。”信期曰:“善。”
诗句译文:
- 诗的原文:
”`
秦纪 · 周纪四
起阏逢困敦,尽著雍困敦,凡二十五年。
赧王中十八年(甲子,公元前二九七年)
楚怀王亡归。秦人觉之,遮楚道。
怀王从间道走赵。赵主父在代,赵人不敢受。
怀王欲将走魏,秦人追及,以归。
鲁平公薨,子缗公贾立。
赧王中十九年(乙丑,公元前二九六年)
楚怀王发病,薨于秦,秦人归其丧。
楚人皆怜之,如悲亲戚。诸侯由是不直秦。
齐、韩、魏、赵、宋同击秦,至盐氏而还。秦与韩武遂、与魏封陵以和。
赵主父行新地,遂出代;西遇楼烦王于西河而致其兵。
魏襄王薨,子昭王立。
韩襄王薨,子釐王咎立。
赧王中二十年(丙寅,公元前二九五年)
秦尉错伐魏襄城。赵主父与齐、燕共灭中山,迁其王于肤施。归,行赏赐大酺五日。
赵主父封其长子章为安阳君。赵主父骄侈,不好书计,听奸言,不任公子成,以为郎中。李兑知公子成贤,害之。
肥义曰:“公子好益不爱文,其事必不成。公子既卒,吾又谁能居赵者乎?”遂自杀。
赵王闻之,泣涕技脚曰:“寡人幼失父,奉二母,怜爱弟,身三十余矣!寡人之兄弟亲也,今且死之,孤特谁哭?
”
秦使使者告赵王,愿送公子成之晋。赵王不听。
秦使谓赵王曰:“请与赵王为兄弟。”赵王称“弟”。秦使曰:“今事有便,则相为兄弟,有不便,则不耳!”赵王许之。
于是使赵王为臣长,遣其宗室美人傅侯之姬,子婴儿之女。秦留婴儿傅之。
婴儿子秦宫之中,号之曰“秦公主”。秦太子安国君亦来娶其妇。
赵王与秦王会渑池,饮酒酣,详为行猎。令赵御史写竹简,以记劫质。秦更无信,乃罢酒宴而去。
赵王悔不听肥义之言,弗敢复听。秦数败赵兵,杀略我边戍居民。
秦使武遂及魏冉助封陵。
赵将盖朱等御秦军汴水南,斩其舟船,得秦卒七十余万。
赵王召群臣问曰:“寡人虽闻古之明主,若白起、李牧者,皆得此胜乎?”群臣对曰:“非也!”“然则孰为不然?”“夫古之明主者,能严其法而督其必行,擅其心而执其柄;故群臣无邪曲之心,而行正令,守高下之位,各得其所:主无失德,臣无行私。今赵之法令知伯子午之外,悉知之矣。知其所以然,皆曰‘某主用生’,或曰‘某主用死’。主用之异,而群臣释国之交,此世之所以乱也!夫世之所以治者三:一曰仁,二曰忠,三曰信。仁者爱人,忠者利国,信者重物。是以明主举三者而不与其适,故能服天下之心。故世乱如此,则上无服人心,取世之治也。”
《资治通鉴》周纪四
【解析】
① 背景介绍 —— 《资治通鉴》是一部编年体史书,记载了自周威烈王二十三年(公元前403年)到周显德六年(公元959年)的历史事件。本纪部分记载了从周威烈王二十三年到五代十国终结的历史。② 内容概述:本篇描述了战国时期秦国对赵国的攻击以及双方在军事和政治上的互动。③ 重要人物介绍 —— 本篇主要涉及的人物包括赵主父、楚怀王、鲁平公、孟尝君等,他们各自代表不同的国家和势力。④ 主题思想 —— 通过对这段历史的描述,作者表达了对政治腐败、战争破坏以及对和平稳定的渴望。⑤ 赏析 —— 文中使用了丰富的历史典故和生动的描写,展现了当时的政治斗争和社会风貌。同时,通过对赵主父的描绘,反映了他对权力的渴望和野心。⑥ 启示 —— 这段历史告诉我们,政治需要清明和正直,战争只会带来破坏和灾难。我们应该珍惜和平,避免战争的发生。