赵平原君卒。
秦孝文王
昭襄王元年(辛亥,公元前二五零年)
冬,十月,已亥,王即位;三日薨。子楚立,是为庄襄王。尊华阳夫人为华阳太后,夏姬为夏太后。
燕将攻齐聊城,拔之。或谮之燕王,燕将保聊城,不敢归。齐田单攻之,岁馀不下,鲁仲连乃为书,约之矢以射城中,遗燕将,为陈利害曰:“为公计者,不归燕则归齐。今独守孤城,齐兵日益而燕救不至,将何为乎?”燕将见书,泣三日,犹豫不能自决,欲归燕,已有隙;欲降齐,所杀虏于齐甚众,恐已降而后见辱。喟然叹曰:“与人刃我,宁我自刃!”遂自杀。聊城乱,田单克聊城。归,言鲁仲连于齐王,欲爵之。仲连逃之海上,曰:“吾富贵而诎于人,宁贫贱而轻世肆志焉!”
魏安釐王问天下之高士于子顺,子顺曰:“世无其人也;抑可以为次,其鲁仲连乎!”王曰:“鲁仲连强作之者,非体自然也。”子顺曰:“人皆作之。作之不止,乃成君子;作之不变,习与体成;习与体成,则自然也。”
【诗句】:
资治通鉴 · 卷六 · 秦纪一
赵平原君卒。
秦孝文王昭襄王元年(辛亥,公元前二五零年)冬,十月,已亥,王即位;三日薨。子楚立,是为庄襄王。尊华阳夫人为华阳太后,夏姬为夏太后。
燕将攻齐聊城,拔之。或谮之燕王,燕将保聊城,不敢归。齐田单攻之,岁馀不下,鲁仲连乃为书,约之矢以射城中,遗燕将,为陈利害曰:“为公计者,不归燕则归齐。今独守孤城,齐兵日益而燕救不至,将何为乎?”燕将见书,泣三日,犹豫不能自决,欲归燕,已有隙;欲降齐,所杀虏于齐甚众,恐已降而后见辱。喟然叹曰:“与人刃我,宁我自刃!”遂自杀。聊城乱,田单克聊城。归,言鲁仲连于齐王,欲爵之。仲连逃之海上,曰:“吾富贵而诎于人,宁贫贱而轻世肆志焉!”
魏安釐王问天下之高士于子顺,子顺曰:“世无其人也;抑可以为次,其鲁仲连乎!”王曰:“鲁仲连强作之者,非体自然也。”子顺曰:“人皆作之。作之不止,乃成君子;作之不变,习与体成;习与体成,则自然也。”
【译文】:
赵平原君去世了。
秦孝文王在昭襄王元年(辛亥,公元前二五零年)冬月,十月,己亥日即位;三天后去世。他的儿子楚继承了王位,这就是庄襄王。尊华阳夫人为华阳太后,夏姬为夏太后。
燕国将领攻打齐国的聊城,并占领了它。有人向燕王进谗言,燕国将领害怕聊城被齐军夺回,不敢回去。齐将田单进攻聊城,过了一年还没能攻克,鲁仲连写信去劝说,约定用箭射城内,给燕将看,告诉他这样做的利害关系说:“从您的打算来看,您不如回到燕国来好,如果只坚守聊城的话,齐国军队越来越多,而燕国的援救却不来。您会怎么做呢?”燕将读了信,哭了三天,犹豫不决,想回燕国却因为和燕王有矛盾;又想投降齐国,但因为杀了齐国很多的俘虏,担心投降了以后会受到侮辱。最后叹息道:“如果被杀的人是我而不是别人,我愿意自己先自杀!”于是选择了自杀。聊城的战事混乱起来,田单最终攻下了聊城。回来后,把这件事告诉齐王,想让他封赏鲁仲连。鲁仲连逃走了,到海上去了,说:“我现在虽然得到了官位和财富,但是被人轻视;宁可贫穷低贱,也不愿随波逐流。”
魏安僖王询问天下的高士子顺,子顺说:“世上没有这样的人了;如果勉强可以算作是,那就是鲁仲连。”安僖王说:“鲁仲连强行做的,不是顺应自然。”子顺说:“人们都在做,做个不停,才能成为君子;做而不改变,习惯就和身体融合成了自然,习惯和身体融合成了自然,那么自然就形成了。”