项羽故将利几反,上自击破之。

后九月,治长乐宫。

项王将钟离昧,素与楚王信善。项王死后,亡归信。汉王怨昧,闻其在楚,诏楚捕昧。信初之国,行县邑,陈兵出入。

太祖高皇帝中六年(庚子,公元前二零一年)

冬,十月,人有上书告楚王信反者。帝以问诸将,皆曰:“亟发兵,坑竖子耳!”帝默然。又问陈平。陈平曰:“人上书言信反,信知之乎?”曰:“不知。”陈平曰:“陛下精兵孰与楚?”上曰:“不能过。”平曰:“陛下诸将,用兵有能过韩信者乎?”上曰:“莫及也。”平曰:“今兵不如楚精而将不及,举兵攻之,是趣之战也,窃为陛下危之。”上曰:“为之奈何?”平曰:“古者天子有巡狩,会诸侯。陛下第出,伪游云梦,会诸侯于陈。陈,楚之西界;信闻天子以好出游,其势必无事而郊迎谒;谒而陛下因禽之,此特一力士之事耳。”帝以为然,乃发使告诸侯会陈,“吾将南游云梦。”上因随以行。楚王信闻之,自疑惧,不知所为。或说信曰:“斩钟离昧以谒上,上必喜,无患。”信从之。十二月,上会诸侯于陈,信持昧首谒上;上令武士缚信,载后车。信曰:“果若人言:‘狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。’天下已定,我固当烹!”上曰:“人告公反。”遂械系信以归,因赦天下。

资治通鉴·汉纪三(太祖高皇帝中)
项羽故将利几反,上自击破之。
后九月,治长乐宫。项王将钟离昧,素与楚王信善。项王死后,亡归信。汉王怨昧,闻其在楚,诏楚捕昧。信初之国,行县邑,陈兵出入。

太祖高皇帝中六年(庚子,公元前二零一年)
冬,十月,人有上书告楚王信反者。帝以问诸将,皆曰:“亟发兵,坑竖子耳!”帝默然。又问陈平。陈平曰:“人上书言信反,信知之乎?”曰:“不知。”陈平曰:“陛下精兵孰与楚?”上曰:“不能过。”平曰:“陛下诸将,用兵有能过韩信者乎?”上曰:“莫及也。”平曰:“今兵不如楚精而将不及,举兵攻之,是趣之战也,窃为陛下危之。”上曰:“为之奈何?”平曰:“古者天子有巡狩,会诸侯。陛下第出,伪游云梦,会诸侯于陈。陈,楚之西界;信闻天子以好出游,其势必无事而郊迎谒;谒而陛下因禽之,此特一力士之事耳。”帝以为然,乃发使告诸侯会陈,“吾将南游云梦。”上因随以行。楚王信闻之,自疑惧,不知所为。或说信曰:“斩钟离昧以谒上,上必喜,无患。”信从之。十二月,上会诸侯于陈,信持昧首谒上;上令武士缚信,载后车。信曰:“果若人言:‘狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。’天下已定,我固当烹!”上曰:“人告公反。”遂械系信以归,因赦天下。

译文:
在太祖高皇帝中六年(庚子,公元前二零一年)的冬天,有人举报楚王韩信造反。皇帝询问将领们,他们都说:“赶快派兵去攻打吧!这样我们才能取得最后的胜利!”皇上沉默了一会儿。他又询问陈平,陈平问道:“陛下您认为您的军队和楚国的军队相比怎么样呢?”皇上回答说:“我的兵力比不上楚国。”陈平说:“陛下您知道吗?陛下的将领们如果打仗的话,谁比得上韩信呀?”皇上说:“没有人可以和我相比。”陈平说:“现在,您的兵力不如楚国强大,而您的将领又比不上韩信,那么发动战争就会成为一场战斗,我为此感到担忧。”皇上问:“那应该怎么做才好呢?”陈平说:“古时候,天子有巡视各地的制度,叫做巡狩。陛下您只要出去巡视,假装到云梦这个地方游玩,然后和诸侯在陈地会面。陈是楚国西边的一个边境城市;韩信听说天子要出去游玩,他一定会没有什么事就前来朝拜问候;等韩信来朝见时,您再把他捉住就行了。这是一件非常容易的事情。”皇帝听从了陈平的建议。于是,皇帝派出使者告诉诸侯们在陈地会合。“我要向南游云梦。”皇上于是随着使者一起出发。楚王韩信听说这个消息后,心中非常害怕,不知所措。有人劝说韩信说:“杀了钟离昧来拜见皇上,皇上一定会非常高兴,不会有问题。”韩信听从了这个建议。十二月,皇上在陈地会见诸侯,韩信手持钟离昧的人头拜见皇上。皇上让武士把韩信捆绑起来并放在车上。韩信说:“果真像人们所说的那样:‘狡兔死了,猎狗就会被烹杀;飞鸟打完了,好弓就会被收藏起来;敌国被打败了,主谋就会被处死。’天下已经平定了,我当然会被烹杀掉!”皇上说:“有人告你造反。”于是就把韩信逮捕并囚禁了起来,同时宣布大赦天下。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。