单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀。胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加!宜皆降之。”单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武,欲降之,会论虞常,欲因此时降武;剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐!”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然;空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎!”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头悬北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭;独匈奴未耳。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。”律知武终不可胁,白单于,单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食;天雨雪,武卧,啮雪与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,曰:“羝乳乃得归。”别其官属常惠等,各置他所。

诗句:“虞常果引张胜”,译文:张胜被引证,最终导致虞常被捕。

虞常因与张胜的交情,被单于召见,并被利用来进行政治斗争。虞常在单于面前展示了张胜,以此向汉使施加压力。然而,这一行为不仅未能为张胜带来好处,反而使他陷入更大的困境。单于为了削弱张胜的影响力,决定处决虞常以泄私愤。虞常的引证行为,不仅加速了他的死亡,也加剧了张胜的困境。

虞常被引证后,单于开始对张胜进行严密的监视,并试图从张胜口中得到更多关于汉使的信息。张胜深知自己的境遇,但仍然坚持不屈的态度。单于为了迫使张胜投降,甚至不惜使用酷刑。张胜在严刑拷打下仍旧坚守信念,不肯背叛国家和民族的利益。

面对单于的严厉审讯和残酷的刑罚,张胜始终没有屈服。他坚称自己无辜,并将一切责任都推给了虞常。在这段艰难的岁月中,张胜表现出了极高的气节和勇气。尽管身处绝境,张胜依然保持着高尚的人格和坚定的信念。他坚信正义最终会战胜邪恶,因此即使在生命的最后时刻,他也未曾放弃抵抗的决心。

张胜的行为和精神,不仅体现了他对国家的忠诚和对民族的热爱,也展现了他作为一个正直而勇敢的人的品质。他的坚守不仅为自己赢得了尊严,也为后世树立了一个榜样。张胜的故事告诉我们,无论面对多大的困难和压力,只要我们保持坚定的信念和正直的品格,就一定能够战胜一切邪恶势力。

张胜在虞常被引证后的处境更加危险,但他始终坚守着自己的信念和原则。这种不畏艰难、坚持真理的精神,不仅令人感动,也值得后人学习和传承。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。