初,乌孙公主死,汉复以楚王戊之孙解忧为公主,妻岑娶。岑娶胡妇子泥靡尚小,岑娶且死,以国与季父大禄子翁归靡,曰:“泥靡大,以国归之。”翁归靡既立,号肥王,复尚楚主,生三男、两女。长男曰元贵靡,次曰万年,次曰大乐。昭帝时,公主上书言:“匈奴与车师共侵乌孙,唯天子幸救之。”汉养士马,议击匈奴。会昭帝崩,上遣光禄大夫常惠使乌孙。乌孙公主及昆弥皆遣使上书,言:“匈奴复连发大兵,侵击乌孙。使使谓乌孙‘趣持公主来!’欲隔绝汉。昆弥愿发国精兵五万骑,尽力击匈奴。唯天子出兵以救公主、昆弥!”先是匈奴数侵汉边,汉亦欲讨之。秋,大发兵,遣御史大夫田广明为祁连将军,四万馀骑,出西河;度辽将军范明友三万馀骑,出张掖;前将军韩增三万馀骑,出云中;后将军赵充国为蒲类将军,三万馀骑,出酒泉;云中太守田顺为虎牙将军,三万馀骑,出五原;期以出塞各二千馀里。以常惠为校尉,持节护乌孙兵共击匈奴。
{诗句:资治通鉴·卷二十四·汉纪十六:乌孙公主死,汉复以楚王戊之孙解忧为公主,妻岑娶。岑娶胡妇子泥靡尚小,岑娶且死,以国与季父大禄子翁归靡,曰:“泥靡大,以国归之。”翁归靡既立,号肥王,复尚楚主,生三男、两女。长男曰元贵靡,次曰万年,次曰大乐。昭帝时,公主上书言:“匈奴与车师共侵乌孙,唯天子幸救之。”汉养士马,议击匈奴。会昭帝崩,上遗光禄大夫常惠使乌孙。乌孙公主及昆弥皆遣使上书,言:“匈奴复连发大兵,侵击乌孙。使使谓乌孙‘趣持公主来!’欲隔绝汉。昆弥愿发国精兵五万骑,尽力击匈奴。唯天子出兵以救公主、昆弥!”先前匈奴数侵汉边,汉亦欲讨之。秋,大发兵,派遣御史大夫田广明为祁连将军,四万馀骑,出西河;度辽将军范明友三万馀骑,出张掖;前将军韩增三万馀骑,出云中;后将军赵充国为蒲类将军,三万馀骑,出酒泉;云中太守田顺为虎牙将军,三万馀骑,出五原;计划在边境各两千里处集结兵力。常惠以校尉身份,持有节杖护送乌孙的军队一同攻击匈奴。
译文:
乌孙的公主去世了,汉朝重新任命楚王戊的孙子解忧为公主,嫁给岑娶。岑娶的妻子是胡族人的后代泥靡。泥靡当时还很年轻,岑娶临终前,将他的封国交给了泥靡,说:“泥靡长大了,就把国事交还给你吧。”泥靡即位后,被称为肥王,又重新娶楚主的女儿为妻,生有三名男孩和两个女儿。长子叫元贵靡,次子叫万年,次子叫大乐。昭帝时期,公主上书说:“匈奴与车师联合侵犯乌孙,希望天子能够援救我们。”汉朝培养士兵马匹,讨论攻击匈奴的问题。恰逢昭帝去世,皇帝派光禄大夫常惠前往乌孙。乌孙的公主以及昆弥都派遣使者上书,表示:“匈奴再次发动大军,侵犯乌孙。他们的使者对乌孙说‘赶快带着公主来!’想要隔断汉与乌孙的联系。昆弥愿意动员全国五千精兵,全力攻打匈奴。只希望天子出兵援救公主和昆弥。”之前匈奴多次侵扰汉朝边疆,汉朝也打算去讨伐他们。秋天,汉朝大规模征兵,派遣御史大夫田广明为祁连将军,四万多骑兵,从西河出发;度辽将军范明友派出三万多骑兵,从张掖出发;前将军韩增派出三万多骑兵,从云中出发;后将军赵充国被任命为蒲类将军,三万多骑兵,从酒泉出发;云中太守田顺被任命为虎牙将军,三万多骑兵,从五原出发;预计所有军队将在边疆聚集二千多里远。以常惠作为校尉,携带符节护佑乌孙的军队共同攻击匈奴。}