王莽中天凤元年(甲戌,公元一四年)
春,正月,赦天下。
莽下诏:“将以是岁四仲月遍行巡狩之礼,太官赍Я、干肉,内者行张坐卧;所过毋得有所给。俟毕北巡狩之礼,即于土中居洛阳之都。”群公奏言:“皇帝至孝,新遭文母之丧,颜色未复,饮食损少;今一岁四巡,道路万里,春秋尊,非讙、干肉之所能堪。且无巡狩,须阕大服,以安圣体。”莽从之,要期以天凤七年巡狩;厥明年,即土之中,遣太傅平晏、大司空王邑之洛阳营相宅兆,图起宗庙、社稷、郊兆云。
三月,壬申晦,日有食之。大赦天下。以灾异策大司马逯并就侯氏朝位,太傅平晏勿领尚书事。以利苗男为大司马。莽即真,尤备大臣,抑夺下权,朝臣有言其过失者,辄拔擢。孔仁、赵博、费兴等以敢击大臣,故见信任,择名官而居之。国将哀章颇不清,莽为选置和叔,敕曰:“非但保国将闺门,当保亲属在西州者。”诸公皆轻贱,而章尤甚。

【诗句】

资治通鉴 · 卷三十七 · 汉纪二十九

王莽中天凤元年(甲戌,公元一四年)

春,正月,赦天下。

莽下诏:“将以是岁四仲月遍行巡狩之礼,太官赍Я、干肉,内者行张坐卧;所过毋得有所给。俟毕北巡狩之礼,即于土中居洛阳之都。”群公奏言:“皇帝至孝,新遭文母之丧,颜色未复,饮食损少;今一岁四巡,道路万里,春秋尊,非讙、干肉之所能堪。且无巡狩,须阕大服,以安圣体。”莽从之,要期以天凤七年巡狩;厥明年,即土之中,遣太傅平晏、大司空王邑之洛阳营相宅兆,图起宗庙、社稷、郊兆云。

三月,壬申晦,日有食之。大赦天下。以灾异策大司马逯并就侯氏朝位,太傅平晏勿领尚书事。以利苗男为大司马。莽即真,尤备大臣,抑夺下权,朝臣有言其过失者,辄拔擢。孔仁、赵博、费兴等以敢击大臣,故见信任,择名官而居之。国将哀章颇不清,莽为选置和叔,敕曰:“非但保国将闺门,当保亲属在西州者。”诸公皆轻贱,而章尤甚。

【译文】

资治通鉴 卷三十七·汉纪二十九

王莽的中天凤元元年(甲戌,公元一四年)

春天,正月,赦免天下。

王莽下诏:“这年四月,我要全面巡视四方,太官携带羊肉和干肉,内侍负责安排我的行程起居;所经过的地方不得供给食物。等巡视完毕,我就回到洛阳居住。”许多公卿大臣上奏说:“皇帝十分孝顺,刚刚送走了母亲文母的丧礼,面色还未恢复过来,饮食也减少了许多。现在一年四次巡视,距离遥远,年龄又高,身体不能承受这样的劳顿。没有巡视,需要休息一段时间,才能让圣体安康。”王莽同意他们的意见,打算在天凤七年巡视四方;第二年,即在洛阳居住,派遣太傅平晏、大司空王邑前往洛阳营建住宅和坟墓,规划建立宗庙、社稷、郊祀坛等建筑。

壬申这一天夜晚,出现日食现象。全国大赦。因为灾变的原因,王莽决定任命大司马逯并担任侯爵,而免去太傅平晏的尚书令职务。任命利苗男为大司马。王莽正式称帝后,尤其谨慎地处理国家大事,压抑和剥夺下属的权力,朝中的大臣如果有对他表示不满的,他立即予以提拔重用。孔仁、赵博、费兴等人因为敢于弹劾大臣,所以受到王莽的赏识和重用,朝廷中为他们分别安排了官职。国将哀章品行不端,王莽为他选择了和叔这个职位,并下令说:“不仅保证国家的安宁,还要保护我的家人在西域的亲人。”其他官员都瞧不起哀章,而对他的评价尤其不好。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。