冀秉政几二十年,威行内外,天子拱手,不得有所亲与,帝既不平之;及陈授死,帝愈怒。和熹皇后从兄子郎中邓香妻宣,生女猛,香卒,宣更适梁纪;纪,孙寿之舅也。寿以猛色美,引入掖庭,为贵人,冀欲认猛为其女,易猛姓为梁。冀恐猛姊婿议郎邴尊沮败宣意,遣客刺杀之。又欲杀宣,宣家与中常侍袁赦相比,冀客登赦屋,欲入宣家,赦觉之,鸣鼓会众以告宣。宣驰入白帝,帝大怒,因如厕,独呼小黄门史唐衡,问:“左右与外舍不相得者,谁乎?”衡对:“中常侍单超、小黄门史左忄官与梁不疑有隙;中常侍徐璜、黄门令具瑗常私忿疾外舍放横,口不敢道。”于是帝呼超、忄官入室,谓曰:“梁将军兄弟专朝,迫胁内外,公卿以下,从其风旨,今欲诛之,于常侍意如何?”超等对曰:“诚国奸贼,当诛日久;臣等弱劣,未知圣意如何耳。”帝曰:“审然者,常侍密图之。”对曰:“图之不难,但恐陛下腹中狐疑。”帝曰:“奸臣胁国,当伏其罪,何疑乎!”于是更召璜、瑗等,五人共定其议,帝齧超臂出血为盟。超等曰:“陛下今计已决,勿复更言,恐为人所疑。”

资治通鉴·卷五十四·汉纪四十六

冀秉政几二十年,威行内外,天子拱手,不得有所亲与,帝既不平之;及陈授死,帝愈怒。和熹皇后从兄子郎中邓香妻宣,生女猛,香卒,宣更适梁纪;纪,孙寿之舅也。寿以猛色美,引入掖庭,为贵人,冀欲认猛为其女,易猛姓为梁。冀恐猛姊婿议郎邴尊沮败宣意,遣客刺杀之。又欲杀宣,宣家与中常侍袁赦相比,冀客登赦屋,欲入宣家,赦觉之,鸣鼓会众以告宣。宣驰入白帝,帝大怒,因如厕,独呼小黄门史唐衡,问:“左右与外舍不相得者,谁乎?”衡对:“中常侍单超、小黄门史左忄官与梁不疑有隙;中常侍徐璜、黄门令具瑗常私忿疾外舍放横,口不敢道。”于是帝呼超、忄官入室,谓曰:“梁将军兄弟专朝,迫胁内外,公卿以下,从其风旨,今欲诛之,于常侍意如何?”超等对曰:“诚国奸贼,当诛日久;臣等弱劣,未知圣意如何耳。”帝曰:“审然者,常侍密图之。”对曰:“图之不难,但恐陛下腹中狐疑。”帝曰:“奸臣胁国,当伏其罪,何疑乎!”于是更召璜、瑗等,五人共定其议,帝齧超臂出血为盟。超等曰:“陛下今计已决,勿复更言,恐为人所疑。”

这首诗的翻译:

冀(即东汉的大将军窦武)执政近二十年,他的威权在朝廷内外都很大,皇帝不得不对他毕恭毕敬地听命,自己却感到十分不快。后来陈宠死了,窦武更加愤怒。他妹妹的堂兄郎中邓香娶了宣公主的女儿猛,邓香死后,宣公主又改嫁给梁纪。梁纪是梁商的侄儿。梁商因为女儿长得漂亮,把她引进皇宫做了贵人。窦武想要认猛为自己的女儿,把猛的姓名改为梁氏。但是窦武又怕猛的姐姐姐夫议郎邴尊反对这个计划,就派人暗杀了邴尊。窦武还打算杀掉宣公主。宣公主的家族和中常侍袁赦关系密切,窦武派客人去登上袁赦的屋子,打算进入宣公主的家,但是袁赦发觉了他们的阴谋,敲鼓召集人向宣公主报告情况。宣公主急忙跑进去告诉窦武,窦武大怒,就到厕所去方便。他单独叫小黄门史唐衡来,问他:“你左右的人和外戚之间不能和睦相处的是谁呢?”史唐衡回答说:“中常侍单超、小黄门史左忄官跟梁不疑有矛盾;中常侍徐璜、黄门令具瑗常常因为不满外戚而对他们怀恨在心,他们不敢公开说出来。”窦武于是就叫单超、左忄官进宫,告诉他们说:“梁将军兄弟俩把持朝政,逼迫我们这些大臣都服从他们的旨意。现在你想除掉他们,这是符合我们的心愿吗?”单超等人回答说:“梁将军确实是国家的奸佞小人,我们应该除掉他们已经很久了。但是因为我们力量薄弱,不知道陛下的心意怎样?”窦武说:“如果真是这样,你们就应该秘密地谋划这件事。”单超等人说:“谋划这件事并不难,只是恐怕您心中有疑虑。”窦武说:“奸佞小人威胁国家,应该给他们定罪,有什么疑虑呢!”于是又召来徐璜、具瑗等五人,和他们一起商议这件事,窦武咬破手指在单超的胳膊上划出血痕作为盟证。单超等人说:“陛下现在已经决定了,不要再说了,否则别人可能会怀疑我们。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。