时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还。瑜至,谓权曰:“操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之:今北土未平、马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,杖舟楫,与吴、越争衡;今又盛寒,马无稿草,驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之。将军禽操,宜在今日。瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!”权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前奏案曰:“诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!”乃罢会。
【诗句释义】
- 时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还。2. 谓权曰:“操虽托名汉相,其实汉贼也。3. 将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?4. 请为将军筹之:今北土未平、马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,杖舟楫,与吴、越争衡;今又盛寒,马无稿草,驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。5. 此数者用兵之患也,而操皆冒行之。6. 将军禽操,宜在今日。7. 瑜请得精兵数万,进住夏口,保为将军破之!”8. 权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。9. 孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。”10. 因拔刀斫前奏案曰:“诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!”11. 乃罢会。
【译文】
现在周瑜奉命前往番阳,吕蒙劝说孙权召回周瑜回来。周瑜到来后,对孙权说:“曹操虽然打着汉朝宰相的名义,但实际上却是汉朝的奸贼。将军您凭借神勇和雄才,再加上您的父亲和兄长的功业,占据了江东,拥有着数千里的地盘,军队精良,士气高涨,应该纵横天下,替汉朝除去奸臣。况且曹操已经自取灭亡,我们怎么能迎接他呢?我为您谋划一下:目前北方尚未平定,马超、韩遂还在关西作乱,这是曹操的后患;而曹操却舍弃了战马和战车,使用船只和筏子,想要与我们吴国和越国争夺霸权;现在又是寒冬季节,战马没有充足的饲料,驱使中原的士兵远涉长江和江湖之间的水域,不熟悉水土,一定会生病。这些都是用兵的大患,但是曹操却冒然前行。将军您擒获了曹操,应当在今天。我请求能得到精锐的军队几万人,进驻到夏口,保证能够打败曹操!”孙权说:“老贼想要废除汉朝自立为帝已经很久了,只是忌惮于二袁、吕布、刘表和我而已;现在这些强大的势力已经消灭殆尽,只有我还存留。我和老贼势不两立,您所说的应该攻打曹操的建议十分符合我的心意,这真是上天把您的重任交给我了。”于是孙权拔出刀砍向前方的奏案说:“各位将领和官员如果再有建议迎接曹操的言论,就和这个斩案相同!”于是孙权下令散会。
【赏析】
本诗是《三国志·吴志·周瑜传》中的一段对话。周瑜劝说孙权要尽快消灭曹操。他对孙权分析形势说:“操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之:今北土未平、马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,杖舟楫,与吴、越争衡;今又盛寒,马无稿草,驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之。将军禽操,宜在今日。”这段话的意思是:曹操虽然号称是汉朝的丞相,但实际上他是汉朝的贼寇。将军你凭借神武和雄才,加上您的父亲和兄长的功劳,占据着江东,拥有着几千里的地盘,军队精良充实,英雄们乐于自己的事业,应当横扫天下,为汉朝除去奸邪,扫清障碍;更何况曹操自己已经自寻死路,我们怎么能迎接他呢?请您为我好好筹划一下:现在北方还没有平定下来,马超、韩遂还在关西作乱,他们是曹操的后患;而曹操舍弃了战马和战车,使用船只和筏子,想要与我们吴国和越国争夺霸权;现在又正值寒冬季节,战马没有充足的饲料,驱使中原的士兵远涉长江和江湖之间的水域,不熟悉水土,一定会生病。这些都是用兵的大患,但是曹操却冒然前行。将军您擒获了曹操,应该在今天。我请求能够得到精锐的军队几万人,进驻到夏口,保证能够打败曹操!”孙权听后非常同意周瑜的意见。