是时,曹操遗权书曰:“近者奉辞伐罪,旄麾南指,刘琮束手。今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”权以示群下,莫不响震失色。长史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞;今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也。今操得荆州,奄有其地,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣,而势力众寡又不可论。愚谓大计不如迎之。”鲁肃独不言。权起更衣,肃追于宇下。权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”肃曰:“向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事。今肃可迎操耳,如将军不可也。何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。将军迎操,欲安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!”权叹息曰:“诸人持议,甚失孤望。今卿廓开大计,正与孤同。”
这首诗是三国时期,曹操给孙权的信中的内容。诗中描述了曹操的军队强大,而孙权的军队则相对较弱,建议孙权应该投降曹操。然而,鲁肃却不同意这个观点,他认为孙权应该迎击曹操。
诗句如下:
- 资治通鉴·卷六十五·汉纪五十七
- 曹操遗权书曰:“近者奉辞伐罪,旄麾南指,刘琮束手。今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”权以示群下,莫不响震失色。长史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞;今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也。今操得荆州,奄有其地,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣,而势力众寡又不可论。愚谓大计不如迎之。”鲁肃独不言。权起更衣,肃追于宇下。权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”肃曰:“向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事。今肃可迎操耳,如将军不可也。何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。将军迎操,欲安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!”权叹息曰:“诸人持议,甚失孤望。今卿廓开大计,正与孤同。”
译文:
曹操写信给孙权说:“最近我们奉天子的命令讨伐有罪的人,旗帜指向南方,刘琮就束手无策了。现在我们拥有八十万水军,正准备和您一起到吴国打猎。”孙权把信展示给大家看,没有人不震惊失态。长史张昭等人说:“曹公就像豺狼一样凶猛,他挟着天子的名义征讨四方,常常以朝廷的借口行动;如果我们抵抗他,事情会更加不利。而且将军的大军如果能抵抗曹军的,就是长江了。现在曹军得到了荆州,占领了大片土地,刘表治理的水军,战船上千艘,曹军都用来漂浮在长江上,同时还有步兵,水陆并进,这对我们来说已经是长江上的险要之处了。但是曹军人数众多还是无法和我们相比的。我认为最好的策略是迎接曹军。如果您迎接曹军,曹操一定会把您交给他的部下处理,虽然您失去了职位,但仍然能够保持您的名声和地位,您还可以骑着马去拜访官吏,交结士大夫。如果继续抵抗曹操,将没有前途。希望您能早日做出决定,不要听信那些庸人的议论。”孙权叹息道:“这些人的建议,完全违背了我的期望。现在我听从您的建议,只有您和我的意见相同。”