冬,十月,戊午,琅邪王行至曲阿,有老公遮王叩头曰:“事久变生,天下喁喁,愿陛下速行!”王善之。是日,进及布塞亭。孙纟林以琅邪王未至,欲入居富中,召百官会议,皆惶怖失色,徒唯唯而已。选曹郎虞汜曰:“明公为国伊、周,处将相之任,擅废立之威,将上安宗庙,下惠百姓,大小踊跃,自以伊、霍复见。今迎王未至而始入宫,如是,群下摇荡,众听疑惑,非所以永终忠孝,扬名后世也。”纟林不怿而止。汜,翻之子也。
纟林命弟恩行丞相事,率百僚以乘舆法驾迎琅邪王于永昌亭。筑宫,以武帐为便殿,设御坐。己卯,王至便殿,止东厢。孙恩奉上玺符,王三让,乃受。群臣以次奉引,王就乘舆,百官陪位。纟林以兵千人迎于半野,拜于道侧;王下车答拜。即日,御正殿,大赦,改元永安。孙纟林称“草莽臣”,诣阙上书,上印绶、节钺,求避贤路。吴主引见慰谕,下诏以纟林为丞相、荆州牧,增邑五县;以恩为御史大夫、卫将军、中军督,封县侯。孙据、干、闿皆拜将军,封侯。又以长水校尉张布为辅义将军,封永康侯。

资治通鉴·卷七十七 · 魏纪九

冬,十月,戊午,琅邪王行至曲阿,有老公遮王叩头曰:“事久变生,天下喁喁,愿陛下速行!”王善之。是日,进及布塞亭。孙纟林以琅邪王未至,欲入居富中,召百官会议,皆惶怖失色,徒唯唯而已。选曹郎虞汜曰:“明公为国伊、周,处将相之任,擅废立之威,将上安宗庙,下惠百姓,大小踊跃,自以伊、霍复见。今迎王未至而始入宫,如是,群下摇荡,众听疑惑,非所以永终忠孝,扬名后世也。”纟林不怿而止。汜,翻之子也。

纟林命弟恩行丞相事,率百僚以乘舆法驾迎琅邪王于永昌亭。筑宫,以武帐为便殿,设御坐。己卯,王至便殿,止东厢。孙恩奉上玺符,王三让,乃受。群臣以次奉引,王就乘舆,百官陪位。纟林以兵千人迎于半野,拜于道侧;王下车答拜。即日,御正殿,大赦,改元永安。孙纟林称“草莽臣”,诣阙上书,上印绶、节钺,求避贤路。吴主引见慰谕,下诏以纟林为丞相、荆州牧,增邑五县;以恩为御史大夫、卫将军、中军督,封县侯。孙据、干、闿皆拜将军,封侯。又以长水校尉张布为辅义将军,封永康侯。

译文

冬季,十月戊午(初十),琅邪王走到曲阿,有位老人拦住他叩头说:“事久生变,天下人都在仰望于陛下。”这一天,行进到布塞亭。孙因琅邪王没到,想要进入宫中居住,召集百官商议,大家都惶恐不安地站着,只是默默地答应着。选曹郎虞汜说:“明公作为国家的伊尹、周公,身居将相之位,拥有废立皇帝的权势,将要上安宗庙,下施恩泽给百姓,大家欢欣鼓舞,认为像伊尹、霍光这样的人物又能重见天日。现在迎接大王还没到而就开始进入宫中,像这样,下面的人心动摇,众口疑惑不解。这不是使忠诚和孝顺永远保持下去,扬名后世的做法啊。”孙纟林不以为意而作罢。虞汜是虞翻的儿子。

孙纟林命令弟弟孙恩代理丞相职务,率领百官用皇帝乘坐的大车去永昌亭迎接琅邪王孙休。在永昌亭筑起宫殿,用武帐作为便殿,设置皇帝座位。己卯(十四日),王到了便殿,住在东厢房。孙恩送上皇帝的印信,孙休再三推辞,然后接受。群臣按官职大小依次跟随,孙休登上大车之后,百官陪列两旁站。孙纟林带着一千士兵在半野道边迎接,在道路旁边跪拜。王下车答拜。当天,皇帝亲临正殿,实行大赦,改年号为永安。孙纟林自称“草莽之人”,到皇宫上书,上交印信、斧钺等象征帝王权力的东西,请求离开做官的机会。吴主接见慰劳并开导了他一番,颁布诏书任命孙纟林为丞相、荆州牧,增加封地五个县;任命孙恩为御史大夫、卫将军、中军都督,封赏县侯。孙据、干、闿都被授予将军的爵位,各自被封侯。又任命长水校尉张布为辅义将军,封为永康侯。

赏析

此诗通过琅邪王孙休与大臣们的互动,展现了一个动荡时代的政治斗争和社会矛盾。诗中提到的“老公”是一个典型的角色设定,代表了民间的普通百姓或者底层民众。他们通过跪拜的方式向新来的琅邪王表达对朝廷稳定的渴望和对新领导的尊敬之情。这种场景在古代中国的政治文献中并不罕见,反映了封建社会中皇权的威严与民间的期待之间的微妙关系。同时,孙休在回应时所表现出的谨慎和尊重也显示了他的政治智慧和谦逊性格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。