吴主用诸将之谋,数侵盗晋边。陆抗上疏曰:“昔有夏多罪而殷汤用师,纣作淫虐而周武授钺。苟无其时,虽复大圣,亦宜养威自保,不可轻动也。今不务力农富国,审官任能,明黜陟,慎刑赏,训诸司以德,抚百姓以仁,而听诸将徇名,穷兵黩武,动费万计,士卒调瘁,寇不为衰而我已大病矣。今争帝王之资而昧十百之利,此人臣之奸便,非国家之良策也!昔齐、鲁三战,鲁人再克,而亡不旋踵。何则?大小之势异也。况今师所克获,不补所丧哉?”吴主不从。
羊祜不附结中朝权贵,荀勖、冯紞之徒皆恶之。从甥王衍尝诣祜陈事,辞甚清辩;祜不然之,衍拂衣去。祜顾谓宾客曰:“王夷甫方当以盛名处大位,然败俗伤化,必此人也。”及攻江陵,祜以军法将斩王戎。衍,戎之从弟也,故二人皆憾之,言论多毁祜,时人为之语曰:“二王当国,羊公无德。”
【诗句】
资治通鉴 · 卷七十九 · 晋纪一
【译文】
吴主采用诸将的计策,多次侵犯和盗窃晋边境。陆抗上疏说:“从前有夏时有很多罪过,殷汤就起兵讨伐;纣作淫乱虐政,周武王授给他斧钺。如果不及时行动,即使再有大圣的人,也应当养威自保,不可轻动。现在不务农务富国强民,审官任能,明确升迁和贬黜,慎用刑赏,训令各司以德为先,抚慰百姓以仁为怀,而听信诸将徇名求利,穷兵黩武,动费万计,士卒调劳过度,敌人并未衰败而我已是大病。今天争抢帝王之资而忽视百利,这是臣子的奸诈方便,非国家之良策。昔齐、鲁两国交战三场,鲁人两胜而亡国不旋踵。为什么呢?是因为大小势力不同。更何况如今所攻克获,不足以弥补损失。”吴主不听。
【注释】
- 资治通鉴:中国古代的一部编年体通史,记录了从战国到五代的历史事件。
- 卷七十九:指《资治通鉴》的第七十九卷,是关于晋朝的部分。
- 吴主:指东吴的君主,即孙权。
- 诸将:指三国时期东吴将领的统称。
- 陆抗:字士龙,吴国名将,与陆逊并称“二陆”。
- 上疏:古代官员向皇帝提出奏章或建议。
- 夏:指夏朝,中国历史上的一个朝代。
- 殷汤:商朝开国君主,名成汤,因推翻夏桀而建立商朝。
- 纣:商朝末代暴君,名叫帝辛(纣),因荒淫无道被武王伐纣推翻。
- 周武:西周时期的君主,名姬发,因其在灭商战争中的功绩被封为武王。
- 苟无其时:如果当时没有这个时机。
- 虽复:即使再。
- 大圣:极其聪明的人。
- 养威自保:培养自己的威望,保护自己的安全。
- 明黜陟:明确地提拔和罢免人才。
- 慎刑赏:慎重地执行刑罚和赏赐。
- 训诸司:教导下属。
- 训:教导,教育。
- 王衍:字夷甫,东晋时期著名的文学家和政治人物,曾任尚书令等职。
- 陈事:陈述事情。
- 辞甚清辩:言辞非常清晰而且有说服力。
- 不然之:不同意他的观点。
- 拂衣去:生气地离开。
- 顾谓宾客曰:“王夷甫方当以盛名处大位,然败俗伤化,必此人也。”:回头对客人说:“王夷甫正应该享有盛名担任重要职务,然而败坏风俗,损害教化,一定是这个人啊。”
- 攻江陵:攻打江陵城。
- 军法:军队的法规。
- 将斩王戎:准备杀掉王戎。
- 戎之从弟:王戎的堂弟。
- 言多毁祜:言论很多诋毁羊祜。
- 二王当国:即王衍与王敦兄弟二人共同掌权的时期。
- 时人为之语曰:当时人们这样议论说。
- 羊公无德:没有道德的羊祜。
【赏析】
此诗出自《资治通鉴》,讲述了东吴国君孙权采纳陆抗等人的建议,多次侵犯晋国边境,陆抗上书劝谏,指出不应轻易动用武力,而应发展农业生产、选拔贤能、注重德行,以维护国家的长治久安。同时,陆抗对王衍等人的批评也反映了当时社会的一种风气。这首诗通过对比孙权的军事行动和陆抗的建议,展示了陆抗的忠诚与远见。