闰月,以周顗为尚书左仆射。
晋王保将张春、杨次与别将杨韬不协,劝保诛之,且请击陈安;保皆不从。夏,五月,春,次幽保,杀之。保体肥大,重八百斤,喜睡,好读书,而暗弱无断,故及于难。保无子,张春立宗室子瞻为世子,称大将军。保众散,奔凉州者万馀人。陈安表于赵主曜,请讨瞻等。曜以安为大将军,击瞻,杀之;张春奔枹罕。安执杨次,于保柩前斩之,因以祭保。安以天子礼葬保于上邽,谥曰元王。
羊鉴讨徐龛,顿兵下邳,不敢前。蔡豹败龛于檀丘,龛求救于后赵。后赵王勒遣其将王伏都救之,又使张敬将兵为之后继。勒多所邀求,而伏都淫暴,龛患之。张敬至东平,龛疑其袭己,乃斩伏都等三百馀人,复来请降。勒大怒,命张敬据险以守之。帝亦恶龛反覆,不受其降,敕鉴、豹以时进讨。鉴犹疑惮不进,尚书令刁协劾奏鉴,免死除名,以蔡豹代领其兵。王导以所举失人,乞自贬,帝不许。
资治通鉴 · 卷九十一 · 晋纪十三
闰月,晋王司马保命周顗为尚书左仆射。晋王保与张春、杨次以及别将杨韬之间产生不和,张春劝保诛二人,并要求攻击陈安,但被晋王保拒绝。夏季(五月),张春和杨次密谋杀害晋王保,并在其尸体前将其斩之。晋王保无子嗣,张春立宗室子瞻为世子,并称大将军。晋王保的部下纷纷逃离,投奔凉州者达万余人。陈安向赵主曜上表,请求讨伐瞻等。赵主曜任命陈安为大将军,并进攻瞻军,斩杀之,张春逃往枹罕。陈安以天子之礼将晋王保安葬于上邽,谥号元王。
羊鉴在徐龛之乱中驻守下邳,因不敢前进而退军。蔡豹在檀丘击败了徐龛,徐龛向后赵求救。后赵王勒派遣王伏都救援,又派张敬率兵作为后续支援。勒多次索取财货,而王伏都暴虐无道,徐龛对此感到忧虑。当张敬来到东平时,徐龛怀疑张敬会袭击自己,便斩杀了王伏都等三百余人,然后投降。赵主勒大怒,命张敬据守险要之地以抵御敌军,帝也认为徐龛反复无常,不接受其投降,命羊鉴和蔡豹按时进讨。然而羊鉴仍迟疑不决,尚书令刁协弹劾羊鉴,免去其官职,改由蔡豹接替。王导认为自己举荐之人不当,请求自降职位,帝不同意。
译文:
闰月,周顗被任命为尚书左仆射。
晋王司马保的将领张春、杨次和杨韬不和,张春建议晋王保杀掉他们,同时要求攻打陈安,却被晋王保拒绝。夏季(五月),张春和杨次密谋杀害晋王保,并在其尸体前将其斩首。晋王保没有儿子,张春立宗室子瞻为世子,并称大将军。
晋王保的部队溃散,投奔凉州的有万余人。陈安向赵主曜上表,请求讨伐瞻等。赵主绎任命陈安为大将军,进攻瞻军,斩杀之,张春逃往枹罕。陈安以天子礼仪将晋王保安葬于上邽。谥号元王。
羊鉴在徐龛之乱中驻军下邳,因不敢前进而退军。蔡豹在檀丘击败了徐龛,徐龛向后赵求救。后赵王勒派遣王伏都救援,又派张敬率兵作为后续支援。勒多次索取财物,而王伏都暴虐无道,徐龛对此感到忧虑。当张敬来到东平时,徐龛怀疑张敬会袭击自己,便斩杀了王伏都等三百余人。
赵主勒愤怒,命令张敬据守险要之地以抵御敌军。帝也认为徐龛反复无常,不接受其投降,命羊鉴和蔡豹按时进讨。然而羊鉴仍迟疑不决,尚书令刁协弹劾羊鉴,免去其官职,改由蔡豹接替。王导认为自己举荐之人不当,请求自降职位,帝不同意。
赏析:
本篇记述了一系列发生在晋朝末年的重大事件。其中,晋王保的将领张春、杨次和杨韬之间的矛盾导致了一场内乱的发生。晋王保的势力被削弱,最终导致他的军队溃散。与此同时,陈安向赵主曜上表请求讨伐瞻等,赵主绎则任命陈安为大将军,进攻瞻军,斩杀之。张春则逃往枹罕,陈安以天子礼仪将晋王保安葬于上邽。此外,羊鉴在徐龛之乱中驻守下邳,因不敢前进而退军。蔡豹在檀丘击败了徐龛,徐龛向后赵求救。后赵王勒派遣王伏都救援,又派张敬率兵作为后续支援。尽管多次索取财物,但王伏都暴虐无道,徐龛对此感到忧虑。当张敬来到东平时,徐龛怀疑张敬会袭击自己,便斩杀了王伏都等三百余人。赵主勒愤怒,命令张敬据守险要之地以抵御敌军。帝也认为徐龛反复无常,不接受其投降,命羊鉴和蔡豹按时进讨。然而羊鉴仍迟疑不决,尚书令刁协弹劾羊鉴,免去其官职,改由蔡豹接替。王导认为自己举荐之人不当,请求自降职位,帝不同意。