赵征虏将军石遇攻桓宣于襄阳,不克。
大旱,会稽、馀姚米斗五百。
秋,七月,慕容皝立子俊为世子。
九月,赵王虎迁都于鄴,大赦。
初,赵主勒以天竺僧佛图澄豫言成败,数有验,敬事之。及虎即位,奉之尤谨,衣以绫锦,乘以雕辇。朝会之日,太子、诸公扶翼上殿,主者唱“大和尚”,众坐皆起。使司空李农旦夕问起居,太子、诸公五日一朝。国人化之,率多事佛。澄之所在,无敢向其方面涕唾者。争造寺庙,削发出家。虎以其真伪杂糅,或避赋役为奸宄,乃下诏问中书曰:“佛,国家所奉。里闾小人无爵秩者,应事佛不?”著作郎王度等议曰:“王者祭祀,典礼具存。佛,外国之神,非天子诸华所应祠奉。汉氏初传其道,唯听西域人立寺都邑以奉之,汉人皆不得出家;魏世亦然。今宜禁公卿以下毋得诣寺烧香、礼拜;其赵人为沙门者,皆返初服。”虎诏曰:“朕生自边鄙,忝君诸夏,至于飨祀,应从本俗。其夷、赵百姓乐事佛者,特听之。”
资治通鉴 · 卷九十五 · 晋纪十七
赵征虏将军石遇攻打桓宣于襄阳,未能攻克。
大旱,会稽、馀姚米斗五百。
秋季,七月,慕容皝立子俊为世子。
九月,赵王虎迁都于邺,实行大赦。
赵主勒因为天竺僧人佛图澄预言成败,多次有应验之效,非常敬重他。等到赵王虎即位后,对佛图澄的供奉更为恭敬,用绫锦衣服裹着他,让他乘坐雕花的辇车。朝廷集会时,太子和各位公侯扶持着佛图澄上殿,负责官员高呼“大和尚”,众人都站起来。让司空李农早晚问佛图澄的起居情况,太子和各位公侯每五天去拜见他一次。全国的人都被佛图澄影响,大多信奉佛教。佛图澄所到之处,没有人敢向他的方面吐痰或唾沫。大家都争先恐后地修建寺庙,削发出家。但赵王虎认为佛图澄的真伪混杂,有的逃避赋役成为奸邪不法之徒,于是下诏询问中书令:“佛,是国家所尊崇的。里巷小民没有爵位的人,是否应该信奉佛法呢?”著作郎王度等上奏说:“王者祭祀,典礼完备。佛,是外国的神祗,不是天子及华夏诸国所应该奉祀的。汉代初传佛教,只有允许西域人建立寺宇,在城镇中供佛,汉人不得出家;魏国也是如此。如今应当禁止公卿以下的人不得到寺中烧香礼拜;那些赵人为僧者,都恢复原来的生活方式。”赵王虎下诏说:“朕生于边远地区,忝列中原诸国之君,至于享受祭奠,应当遵从本俗。那些夷族、赵族百姓乐于信奉佛事的,特听之。”