河西叛胡诣长安首罪,魏遣使者安慰之。
秋,七月,遣使如魏。
甲戌,开府仪同三司何尚之卒。
壬午,魏主如河西。
魏军至西平,吐谷浑王拾寅走保南山。九月,魏军济河追之,会疾疫,引还,获杂畜二十馀万。
庚午,魏主还平城。
丁亥,徒襄阳王子鸾为新安王。
十月,庚寅,诏沈庆之讨缘江蛮。
前庐陵内史周郎,言事切直,上衔之。使有司奏郎居母丧不如礼,传送宁州,于道杀之。朗之行也,侍中蔡兴宗方在直,请与朗别;坐白衣领职。
十一月,魏散骑侍郎卢度世等来聘。
是岁,上征青、冀二州刺史颜师伯为侍中。师伯以谄佞被亲任,群臣莫及,多纳货贿,家累千金。上尝与之樗蒲,上掷得雉,自谓必胜;师伯次掷,得卢,上失色。师伯遽敛子曰:“几作卢!”是日,师伯一输百万。
河西叛胡向长安自首,北魏派遣使者前去安慰。
秋季,七月,派使臣前往北魏慰问。
甲戌,开府仪同三司何尚之去世。
壬午,北魏国主拓跋焘来到河西郡。
北魏的军队抵达西平郡,吐谷浑王拾寅败走南山。九月,魏军渡过黄河追击,因疾病流行而撤军,俘获牲畜二十多万头。
庚午,北魏国主拓跋焘返回平城。
丁亥,调襄阳的王子鸾为新安王。
十月,庚寅日,诏令沈庆之讨伐沿长江的蛮人。
前庐陵内史周郎,说话直率,皇上心中不悦,让有关部门上奏说周郎在服丧期间不符合规定,被传送到宁州,途中被杀。周郎出发时,侍中蔡兴宗正在值班,请求和周郎分别;因为穿着白衣而担任官职。
十一月,北魏散骑侍郎卢度世等人前来访问。
皇上征调青、冀二州刺史颜师伯为侍中。颜师伯因为谄佞得宠于皇上,群臣无人能比,多次接受别人的财物,家中积累了千金。皇上曾和他玩樗蒲游戏,皇上掷得一只雉鸡,自以为必胜;颜师伯第二次掷骰子,得到一个“卢”字,皇上脸色大变:颜师伯立即收手说:“我差一点就成为卢。”当日,颜师伯输了一百万钱。