西河公石至上蔡,常珍奇帅文武出迎。石欲顿军汝,北即入城,中书博士郑羲曰:“今珍奇虽来,意未可量。不如直入其城,夺其管籥,据有府库,制其腹心,策之全者也。”石遂策马入城,因置酒嬉戏。羲曰:“观珍奇之色甚不平,不可不为之力求。”乃严兵设备。其夕,珍奇使人烧府屋,欲为变,以石有备而止。羲,豁之曾孙也。
淮西七郡民多不愿属魏,连营南奔。魏遣建安王陆馛宣慰新附民;有陷军为奴婢者,馛悉免之,新民乃悦。
乙丑,诏坐依附寻阳削官爵禁锢者,皆从原荡,随才铨用。
刘勔围寿阳,自首春至于末冬,内攻外御,战无不捷,以宽厚得将士心。寻阳既平,上使中书为诏谕殷琰,蔡兴宗曰:“天下既定,是琰思过之日。陛下宜赐手诏数行以相慰引。今直中书为诏,彼必疑谓非真,非所以速清方难也。”不从。琰得诏,谓刘辄诈为之,不敢降。杜叔宝闭绝寻阳败问,有传者即杀之,守备益固。凡有降者,上辄送寿阳城下,使与城中人语,由是众情离沮。
西河公石崇到达上蔡,常珍奇率领文武官员迎接。石崇想要驻扎在汝城,向北进城,中书博士郑羲说:“现在珍奇虽然来了,但他心里可能并不怎么安定。不如我们直接进入城池,夺其管籥之地,占据府库,控制他们的心腹,这是最理想的策略。”于是,石崇策马入城,并且设宴饮酒嬉戏。郑羲说:“我观察常珍奇的脸色很不高兴,不可以不设法争取他。”于是加强兵力,做好了防御准备。这天晚上,常珍奇让人烧毁了府宅,想要造反,但是因为石崇有防备所以没有成功。郑羲是郑豁的曾孙。
淮西七郡的民众大多不愿意归附魏朝,纷纷向南逃散。魏派建安王陆馛去安抚新归附的百姓,有被俘虏的士兵成为奴婢,陆馛全都免除他们的奴隶身份,新来归附的百姓才高兴。
乙丑,皇帝下诏,那些依附寻阳而被削官爵的人,都予以释放,根据才能重新任命使用。
刘勔围攻寿阳,自春天到冬天,内攻外御,战无不胜,因为宽厚待人而得到将士们的心。寻阳已经平定后,皇帝派中书撰写诏书向殷琰解释,蔡兴宗说:“天下已经平定,这是让殷琰思过的时候。陛下应该写几行亲手诏书来劝谕引导他。现在直接由中书撰写诏书,他一定会怀疑不是真的,这样不能加速清剿方难之人。”但是殷琰不听。殷琰收到诏书后,认为是刘勔伪造的,不敢投降。杜叔宝封闭断绝寻阳失败的消息,有人传出消息就杀了那个人,守卫更加坚固。凡是投降的人,皇帝总是送到寿阳城下,让他与城中人谈话,结果使得人心更离散沮丧。