魏阳平王新成卒。
是岁,命龙骧将军义兴周山图将兵屯浃口讨田流,平之。
柔然攻于阗,于阗遣使者素目伽奉表诣魏求救。魏主命公卿议之,毕曰:“于阗去京师几万里,蠕蠕唯习野掠,不能攻城;若其可攻,寻已亡矣。虽欲遣师,势无所及。”魏主以议示使者,使者亦以为然。乃诏之曰:“朕应仇敕诸军以拯汝难。但去汝遐阻,必不能救当时之急,汝宜知之。朕今练甲养士,一二岁间,当躬帅猛将,为汝除患。汝其谨修警候,以待大举。”
【注释】
- 资治通鉴:一部记录中国历代王朝兴衰和重要事件的历史书。
- 卷一百三十二:是《资治通鉴》这部历史巨著的一个篇章,记录了宋朝的一些事情。
- 魏阳平王:指魏国的一位亲王。
- 新成:魏阳平王的名字(假设为“新成”)。
- 是岁:这一年。
- 龙骧将军:古代的一种高级军事官职。
- 义兴周山图:人名,被命令带兵去浃口讨伐田流。
- 柔然:古代北方的一个部落国家。
- 于阗:古代西域一个城邦国家,位于今天的新疆地区。
- 遣使者素目伽:派遣使者前往魏国求援。
- 京师:古代对国都的称呼。
- 蠕蠕:古代北方的一个游牧民族。
- 习野掠:以游牧生活为主,擅长野外作战。
- 寻已亡矣:不久就会灭亡。
- 遣师:派遣军队。
- 势无所及:形势上无法到达。
- 练甲养士:训练战士,培养士兵。
- 一二:大约,大概。
- 躬帅猛将:亲自领导勇敢的将领们。
- 除患:解除祸患。
- 谨修警候:谨慎地做好警戒。
- 大举:大规模的行动。
【译文】
魏阳平王新成逝世。这年,命令龙骧将军义兴周山图领兵到浃口去讨伐田流,平定叛乱。柔然攻打于阗,于阗派使者素目伽带着奏表向魏国求救。北魏皇帝让大臣们议论这件事,毕说:“于阗距离京城有几千里,蠕蠕只会打猎,不会攻城;如果他们能攻下来,那早就灭亡了。虽然想要派军队去救援,但力量上却达不到。”魏主把讨论结果告诉使者,使者也表示同意。于是诏令使者说:“朕要答应仇敕诸军来拯救你的困难。但是你们离京城有好几万里远,蠕蠕只是熟悉野地作战,不能攻城。如果他们能攻下来,那早就灭亡了。虽然想要派军队过去,力量上也达不到。”魏主把这些话展示给使者看,使者也认为是这样。于是下诏说:“朕应当号召各位将领一起救援你。不过你们远离京城,一定不能及时救援当时的困难,你们应该知道这一点。朕现在正训练军队,一两年后,我亲自率领勇士们,为你解除祸患。你们要好好地准备警戒,等待大军的来临。”
【赏析】
本篇主要描述了一位北魏皇帝在面对外部威胁时所作出的军事部署和外交策略。他首先派出一位高级将领前去解决叛乱问题,然后通过使者表达了对外部敌人的忧虑以及对内部的警觉,最后下达了具体的指令和指示。
从这首诗中可以看出,北魏皇帝对于处理国家内部事务和对外关系都有着深思熟虑的策略,这也体现了其作为一位君主的成熟与智慧。同时,这也让我们更加深入地理解了中国古代的政治制度和军事战略的重要性。