度律、天光将之洛阳,大都督斛斯椿谓都督贾显度、贾显智曰:“今不先执尔硃氏,吾属死无类矣。”乃夜于桑下盟,约倍道先还。世隆使其外兵参军阳叔渊单骑驰赴北中,简阅败众,以次内之。椿至,不得入城,乃诡说叔渊曰:“天光部下皆是西人,闻欲大掠洛邑,迁都长安,宜先内我以为之备。”叔渊信之。夏,四月,甲子朔,椿等入据河桥,尽杀尔硃氏之党。度律、天光欲攻之,会大雨昼夜不止,士马疲顿,弓矢不可施,遂西走,至A212陂津,为人所擒,送于椿所。椿使行台长孙稚诣洛阳奏状,别使贾显智、张欢帅骑掩袭世隆,执之。彦伯时在禁直,长孙稚于神虎门启陈:“高欢义功既振,请诛尔硃氏。”节闵帝使舍人郭崇报彦伯,彦伯狼狈走出,为人所执,与世隆俱斩于阊阖门外,送其首并度律、天光于高欢。
《资治通鉴·卷一百五十五·梁纪十一》是司马光所著的史书,其中记载了梁武帝萧衍在位期间的一系列历史事件。以下是这首诗及其翻译:
度律天光将之洛阳:这是梁武帝萧衍派遣度律和天光去洛阳的命令。
大都督斛斯椿谓都督贾显度、贾显智曰:大都督斛斯椿对都督贾显度和贾显智说道。
今不先执尔硃氏,吾属死无类矣:如果不首先逮捕尔朱氏,我们这些人将会死得很惨。
乃夜于桑下盟:于是在桑树下举行盟会。
约倍道先还:秘密约定以最快的速度返回洛阳。
世隆使其外兵参军阳叔渊单骑驰赴北中:尔硃荣派人外兵参军阳叔渊单独骑马前往北方执行任务。
简阅败众,以次内之:检阅失败的士兵,依次把他们带进洛阳。
椿至,不得入城:斛斯椿到达洛阳,但是无法进入城中。
乃诡说叔渊曰:他欺骗阳叔渊说。
天光部下皆是西人:尔硃荣的军队主要是西魏的人。
闻欲大掠洛邑,迁都长安,宜先内我以为之备:他们听说要大举掠夺洛阳,并打算迁都长安,因此应该首先把尔朱荣的军队内部消灭。
夏四月甲子朔:夏季四月一日。
椿等入据河桥:斛斯椿等人占据河桥。
尽杀尔硃氏之党:杀死尔硃荣的所有追随者。
度律、天光欲攻之:度律和天光想要攻击他们。
会大雨昼夜不止:恰逢大雨下了一夜不停。
士马疲顿,弓矢不可施:士兵和战马疲惫不堪,弓箭都无法使用。
遂西走:于是向西逃跑。
至A212陂津:抵达了A212陂津。
为人所擒:被敌人抓住。
送于椿所:送到斛斯椿那里。
椿使行台长孙稚诣洛阳奏状:斛斯椿派行台长孙稚到洛阳上奏情况。
别使贾显智、张欢帅骑掩袭世隆,执之:另外派出贾显智和张欢率领骑兵袭击尔硃荣,并把他捉拿。
彦伯时在禁直:萧彦伯当时在宫中值班。
长孙稚于神虎门启陈:长孙稚在神虎门上书陈述。
高欢义功既振:高欢的义功已经振作起来。
请诛尔硃氏:请求杀掉尔硃荣。
节闵帝使舍人郭崇报彦伯:节闵帝让舍人郭崇回复萧彦伯。
彦伯狼狈走出:萧彦伯仓皇出逃。
为人所执,与世隆俱斩于阊阖门外,送其首并度律、天光于高欢:萧彦伯被俘虏,和尔硃荣一同被斩首,头和梁武帝等人一起送到高欢处。
这首诗描绘了梁武帝萧衍和他的将领们如何在面临困境时采取策略,最终成功打败尔朱荣的故事。诗中通过生动的语言和详细的描述,展现了战争的紧张气氛和人物之间的互动,以及最终的胜利结局。