上年高,诸子心不相下,互相猜忌。邵陵王纶为丹杨尹,湘东王绎在江州,武陵王纪在益州,皆权侔人主;太子纲恶之,常选精兵以卫东宫。八月,以纶为南徐州刺史。
东魏丞相欢如鄴。高澄迁洛阳《石经》五十二碑于鄴。
魏徙并州刺史王思政为荆州刺史,使之举诸将可代镇玉壁者。思政举晋州刺史韦孝宽,丞相泰从之。东魏丞相欢悉举山东之众,将伐魏;癸巳,自鄴会兵于晋阳;九月,至玉壁,围之。以挑西师,西师不出。
李贲复帅众二万自獠中出屯典澈湖,大造船舰,充塞湖中。众军惮之,顿湖口,不敢进。陈霸先谓诸将曰:“我师已老,将士疲劳;且孤军无援,入人心腹,若一战不捷,岂望生全!今藉其屡奔,人情未固,夷、獠乌合,易为摧殄。正当共出百死,决力取之;无故停留,时事去矣!”诸将皆默然莫应。是夜,江水暴起七丈,注湖中。霸先勒所部兵乘流先进,众军鼓噪俱前;贲众大溃,窜入屈獠洞中。
诗句:资治通鉴 · 卷一百五十九 · 梁纪十五
译文:去年的年景很好,然而诸子间心生不满,猜忌丛生。
注释:此句描述了一年前的情况,即“去年的年景”。由于诸子间的矛盾和猜忌,导致局势紧张。
赏析:这句诗通过简洁的语言反映了当时政治上的矛盾和混乱。通过使用“猜忌”一词,诗人传达了权力斗争的激烈和复杂性。同时,这也暗示了这种矛盾可能会导致不稳定和冲突。
诗句:邵陵王纶为丹杨尹,湘东王绎在江州,武陵王纪在益州,皆权侔人主;太子纲恶之,常选精兵以卫东宫。
译文:邵陵王萧纶担任丹杨尹,湘东王陈绎驻守在江州,武陵王萧纪驻扎在益州,他们的权力都与皇帝不相上下;梁武帝对这三位亲王感到厌恶,经常挑选精兵保护他的东宫。
注释:此句描述了几个重要的人物和他们的地理位置以及他们的权势。通过提到“权侔人主”来强调这些亲王拥有很大的权力,而梁武帝则对此感到不悦并采取了相应的措施。
赏析:这句诗通过对主要人物的描述,展示了当时政治权力的分配和斗争。梁武帝对其他亲王的不满和担忧,揭示了宫廷内部复杂的权力关系和潜在的政治风险。
诗句:高澄迁洛阳《石经》五十二碑于邺。
译文:高欢将洛阳《石经》上的五十二块碑文迁移到邺城。
注释:此句说明高欢将重要的文献从洛阳迁往邺城,这可能是为了加强自己在北方的统治地位。
赏析:这句诗反映了高欢的政治决策,即迁移重要文献以增强自己的权威和控制力。这显示了高欢对于巩固和扩展其势力范围的决心。
诗句:魏徙并州刺史王思政为荆州刺史,使之举诸将可代镇玉壁者。
译文:北魏将并州刺史王思政调任为荆州刺吏,让王思政选出可以接替镇守玉壁的将领。
注释:此句说明了北魏的人事调整及其背后的目的。通过让王思政挑选合适的将领,北魏试图保持其在南方的军事影响力。
赏析:这句诗揭示了北魏的战略考虑,即通过人事安排来确保其在南方的军事安全和统治稳定。
诗句:李贲复帅众二万自獠中出屯典澈湖,大造船舰,充塞湖中。众军惮之,顿湖口,不敢进。
译文:李贲再次率领两万军队从獠人中出来驻扎在典澈湖边,大规模建造战船,堵塞湖中的水道。众军害怕他,停留在湖口,不敢前进。
注释:此句描述了李贲的行动和他的战术部署。他利用湖水作为防线,制造了对敌人的心理压力。
赏析:这句诗生动地展示了李贲的策略和勇气,通过巧妙地利用地形和兵力优势来对抗敌人。
诗句:陈霸先谓诸将曰:“我师已老,将士疲劳;且孤军无援,入人心腹,若一战不捷,岂望生全!今藉其屡奔,人情未固,夷、獠乌合,易为摧殄。正当共出百死,决力取之;无故停留,时事去矣!”诸将皆默然莫应。是夜,江水暴起七丈,注湖中。霸先勒所部兵乘流先进,众军鼓噪俱前;贲众大溃,窜入屈獠洞中。
译文:陈霸先对众将说:“我们的军队已经疲惫不堪,将士们也都很疲劳;而且我们孤军深入没有外援,进入敌人的核心地带,如果这次战斗不成功的话,我们就没有生还的可能!现在借助他们连续败逃的局面,民心还没完全稳固,夷族、獠人只是临时聚集在一起,很容易被消灭。我们应该共同拼死奋战,坚决夺取胜利;如果我们无故停留,那么形势就危险了。”但是众将都沉默不语没有回应。当夜,江河暴涨七尺,流入湖中。陈霸先命令自己的部队顺着水流前进,众军鼓噪一起向前进攻;李贲的军队溃散,逃进了屈獠洞中。
注释:此句描述了陈霸先的军事策略和行动。他利用敌军的士气低落、民心不稳以及自然条件的变化(如江水暴涨)来发动攻击。
赏析:通过精心策划和利用自然及军事因素,陈霸先成功地击败了李贲,展现了他出色的军事才能和领导能力。