辛术迁吏部尚书。自魏迁鄴以来,大选之职,知名者数人,互有得失:齐世宗少年高朗,所弊者疏;袁叔德沈密谨厚,所伤者细;杨愔风流辩给,取士失于浮华。唯术性尚贞明,取士必以才器,循名责实,新旧参举,管库必擢,门阀不遗,考之前后,最为折衷。
魏达奚武遣尚书左丞柳带韦入南郑,说宜丰侯循曰:“足下所固者险,所恃者援,所保者民。今王旅深入,所凭之险不足固也;白马破走,酋豪不进,所望之援不可恃也;长围四合,所部之民不可保也。且足下本朝丧乱,社稷无主,欲谁为为忠乎!岂若转祸为福,使庆流子孙邪!”循乃请降。带韦,庆之子也。开府仪同三司贺兰德愿闻城中食尽,请攻之,大都督赫连达曰:“不战而获城,策之上者,岂可利其子女,贪其货财,而不爱民命乎!且观其士马犹强,城池尚固,攻之纵克,必彼此俱伤;如困兽犹斗,则成败未可知也。”武曰:“公言是也。”乃受循降,获男女二万口而还,于是剑北皆入于魏。

以下是对《资治通鉴 · 卷一百六十四 · 梁纪二十》逐句的翻译:

  1. 辛术迁吏部尚书
  • 辛术被任命为吏部尚书。
  1. 自魏迁邺以来,大选之职,知名者数人,互有得失
  • 自魏国迁都到邺城以来,选拔官员的职位上出现了数位知名的人物,他们在选拔官员时各有优劣。
  1. 齐世宗少年高朗,所弊者疏;袁叔德沈密谨厚,所伤者细;杨愔风流辩给,取士失于浮华
  • 高朗是齐世宗,他年少而高傲,但过于轻率,导致选用人才时显得疏漏。
  • 袁叔德深沉谨慎,做事严谨细致,但在选拔人才时过于苛求细节。
  • 杨愔才华横溢且善于言辞,他在选拔人才时过于追求华丽外表,忽略了实际能力。
  1. 唯术性尚贞明,取士必以才器,循名责实,新旧参举,管库必擢,门阀不遗,考之前后,最为折衷
  • 唯有辛术性子刚直,他选拔人才时注重才能和品质,严格遵循实际情况,兼顾新老人才,提拔那些真正有能力的人,而不拘泥于门第背景,前后考察过的人都能公正地评价,因此被认为是最合适的人选。
  1. 魏达奚武遣尚书左丞柳带韦入南郑,说宜丰侯循曰:“足下所固者险,所恃者援,所保者民。今王旅深入,所凭之险不足固也;白马破走,酋豪不进,所望之援不可恃也;长围四合,所部之民不可保也。且足下本朝丧乱,社稷无主,欲谁为为忠乎!岂若转祸为福,使庆流子孙邪!”
  • 北魏的达奚武派遣尚书左丞柳带韦进入南郑,劝说宜丰侯元循说:“您坚守的是险要之地,依赖的是援助,保护的是民众。现在大军深入敌人腹地,所依托的险要已经不够坚固了;白马战败逃跑,首领们不敢进攻,所期待的援军无法依靠;四周被重重包围,所辖的百姓无法得到保护。况且您所在的国家正在经历战乱,政权无人主持,您还想为国家尽忠吗?为什么不把灾难转化为福祉,让自己的功绩能够流传给子孙呢?”
  1. 循乃请降
  • 元循于是请求投降。
  1. 带韦,庆之子也
  • 柳带韦是贺兰庆的儿子。
  1. 开府仪同三司贺兰德愿闻城中食尽,请攻之
  • 开府仪同三司贺兰德听到城中粮食耗尽的消息后,请求进攻他们。
  1. 大都督赫连达曰:“不战而获城,策之上者,岂可利其子女,贪其货财,而不爱民命乎!且观其士马犹强,城池尚固,攻之纵克,必彼此俱伤;如困兽犹斗,则成败未可知也。”
  • 大都督赫连达说:“不用战斗就能获得城市,这是最高明的策略。怎么能只顾着贪图他们的子女和财物,而不关心百姓的生命呢?而且从观察来看,敌军的士兵和马匹仍然很强大,城池还很坚固,即使我们取得了胜利,双方也会两败俱伤。就像被困住的野兽一样,双方都在拼死抵抗,那么胜败尚未可知。”
  1. 武曰:“公言是也。”
  • 赫连达说:“你说得对。”
  1. 乃受循降,获男女二万口而还
  • 于是接受元循的投降,俘获男女两万口而回。
  1. 于是剑北皆入于魏
  • 这时剑阁以北的地域都已落入北魏手中。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。