齐主使常山王演、上党王涣、清河王岳、平原王段韶帅众于洛阳西南筑伐恶城、新城、严城、河南城。九月,齐主巡四城,欲以致魏师,魏师不出,乃如晋阳。
魏宇文泰命侍中崔猷开回车路以通汉中。
帝好玄谈,辛卯,于龙光殿讲《老子》。
曲江侯勃迁居始兴,王琳使副将孙瑒先行据番禺。
乙巳,魏遣柱国常山公于谨、中山公宇文护、大将军杨忠将兵五万入寇。冬,十月,壬戌,发长安。长孙俭问谨曰:“为萧绎之计,将如何?”谨曰:“耀兵汉、沔,席卷度江,直据丹杨,上策也;移郭内居民退保子城,峻其陴堞,以待援军,中策也;若难于移动,据守罗郭,下策也。”俭曰:“揣绎定出何策?”谨曰:“下策。”俭曰:“何故?”谨曰:“萧氏保据江南,绵历数纪,属中原多故,未遑外略;又以我有齐氏之患,必谓力不能分。且绎懦而无谋,多疑少断。愚民难与虑始,皆恋邑居,所以知其用下策也。”
诗句:资治通鉴 · 卷一百六十五 · 梁纪二十一
Translation: Zi Zhi Tong Nian - Jing Yin 165, Liang Ji 21
Ci: Zi Zhi Tong Nian - Jing Yin 165, Liang Ji 21
Keyword Analysis: 资治通鉴 (Zi Zhi Tong Nian), 卷一百六十五 (Jing Yin 165), 梁纪二十一 (Liang Ji 21)
Analysis of the poem:
In September this year, Emperor Taizong of Liang ordered Changshan King Xuan, Shangdong King Huan, Qinghe Wang Yue, and Pingyuan Wang Duan to lead the troops to build four cities in Luoyang’s southwest. However, Taizong did not show up for an encounter with Wei forces, instead he retreated to Jinyang.
The translation of the poem:
Zi Zhi Tong Nian - Jing Yin 165, Liang Ji 21
Qi Zhan Wang made a move to set up his base in Xingshou, and Wang Ling sent an assistant general Sun Zhang to take over Putuo first, then occupied Panyu.
On the 24th day of the second month, Wei dispatched General Cong Jun from Zhongguo to open back roads leading to Hanzhong.
Emperor Taizong was fond of discussing esoteric matters and on the 27th day of the ninth month, he held a lecture on Laozi’s “Laozi” in Longgu Hall.
Chu Jianghou moved to start his residence in Shixing and General Wang Ling asked Deputy General Sun Zhang to advance and occupy Panyu.
On the 28th day of the fourth month, Taizong led a large army out of Chang’an, reaching Chengguan.
Longsun Jiu asked Zeng Jun if the strategy for attacking Da Yu would be: displaying military might along the Han and Mei Rivers and sweeping across the Yangtze River, this is considered our best option; move the people within the city wall to safety and fortify them on the city wall as a defensive position, this is the second option; if it is difficult to move, then we should defend around the city walls as the third option.
Analyzing the poem:
In this poem, the poet expresses his thoughts on the current situation of Liang by comparing its history to the long history of the state of Yan and Han. The poet believes that since Liang has been in power for several generations and has experienced many changes in central China, they have not had time to expand their territory. Additionally, considering that there are problems at home due to the presence of a Zhi family, it is certain that they will not be able to split power among themselves. Furthermore, because Yue Xuan is a weak ruler who lacks strategies but often makes decisions, and he is also prone to doubts and lacks resolution. As a result, he finds that the strategy chosen by the emperor is indeed unsuitable.