吴明彻攻寿阳,堰肥水以灌城,城中多病肿泄,死者什六七。齐行台右仆射琅邪皮景和等救寿阳,以尉破胡新败,怯懦不敢前,屯于淮口,敕使屡促之。然始渡淮,众数十万,去寿阳三十里,顿军不进。诸将皆惧,曰:“坚城未拔,大援在近,将若之何?”明彻曰:“兵贵神速,而彼结营不进,自挫其锋,吾知其不敢战,明矣。”乙巳,躬擐甲胄,四面疾攻,一鼓拔之,生擒王琳、王贵显、卢潜及扶风王可硃浑道裕、尚书左丞李騊駼送建康。景和北遁,尽收其驼马辎重。
琳体貌闲雅,喜怒不形于色;强记内敏,军府佐吏千数,皆能识其姓名;刑罚不滥,轻财爱士,得将卒心;虽失地流寓在鄴,齐人皆重其忠义。及被擒,故麾下将卒多在明彻军中,见者皆歔欷,不能仰视,争为之请命及致资给。明彻恐其为变,遣使追斩之于寿阳东二十里,哭者声如雷。有一叟以酒脯来祭,哭尽哀,收其血而去。田夫野老,知与不知,闻者莫不流涕。

翻译:

资治通鉴 · 卷一百七十一 · 陈纪五

吴明彻攻打寿阳,用堤坝堵住肥水来灌城,城中很多人患有疾病、浮肿、腹泻,死亡的占到十分之六七。齐行台右仆射琅邪皮景和等救援寿阳,因为尉破胡新败,胆怯懦弱不敢前进,屯兵于淮口,多次催促他们前进。然而刚渡过淮河时,他们有数十万人,离寿阳三十里时,却停止不前。将领们都害怕了说:“坚固的城池还未攻克,强大的援军就在附近,将怎么办?”吴明彻说:“军队贵在神速,而他们结营不进,自己挫伤了自己的锋芒,我就知道他们不敢出战,这个道理是很清楚的。”乙巳,亲自穿戴上战甲,四面疾攻,只用一个鼓声就攻克了寿阳,活捉王琳、王贵显、卢潜以及扶风王可朱浑道裕、尚书左丞李騊駼送至建康。皮景和向北逃跑,被收缴了他的驼马辎重。

王琳体貌闲雅,喜怒不形于色;记忆力强,内敏聪慧,军中千数名佐吏都能认识他的名字;刑罚不滥,轻财爱士,得到将士们的信任;虽然失去土地流落邺城,齐人都看重他的忠义。及被俘后,故部下许多将领都在吴明彻的军队中,看到的人都唏嘘不已,不能抬头仰望,争为他们求情并赠送财物。吴明彻怕他们发动变乱,派遣使者追斩于寿阳东二十里,哭泣的人声如雷鸣。有一老翁以酒脯前来祭奠,哭泣尽哀,收起其血而去。田夫野老,知与不知,听到的人都流泪。

赏析:

这首诗描述的是南梁将领吴明彻攻占寿阳城并俘虏王琳的故事。诗中通过生动的描写展现了战役的紧张激烈,以及士兵的勇敢和坚韧。诗中对吴明彻的形象塑造得英勇无畏,不畏强敌,体现了他的军事才能和领导魅力。同时,诗中也表达了对于战争中士兵生命和尊严的关注,以及对战争残酷性的深刻反思。整首诗语言简练明了,情感真挚动人,既具有历史文献的真实感,又充满了人文关怀的温度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。