己未,周主至晋阳。庚申,齐主入鄴。周军围晋阳,四合如黑云。安德王延宗命莫多娄敬显、韩骨胡拒城南,和阿干子、段畅拒城东,自帅众拒齐王宪于城北。延宗素肥,前如偃,后如伏,人常笑之。至是,奋大槊往来督战,劲捷若飞,所向无前。和阿干子、段畅以千骑奔周军。周主攻东门,际昏,遂入之,进焚佛寺。延宗、敬显自门入,夹击之。周师大乱,争门,相填压,塞路不得进。齐人从后斫刺,死者二千余人。周主左右略尽,自拔无路。承御上士张寿牵马首,贺拔伏恩以鞭拂其后,崎岖得出。齐人奋击,几中之。城东道厄曲,伏恩及降者皮子信导之,仅得免,时已四更。延宗谓周主为乱兵所杀,使于积尸中求长鬣者,不得。时齐人既捷。入坊饮酒,尽醉卧,延宗不复能整。
诗句:
资治通鉴 · 卷一百七十二 · 陈纪六
己未,周主至晋阳。庚申,齐主入邺。周军围晋阳,四合如黑云。安德王延宗命莫多娄敬显、韩骨胡拒城南,和阿干子、段畅拒城东,自帅众拒齐王宪于城北。延宗素肥,前如偃,后如伏,人常笑之。至是,奋大槊往来督战,劲捷若飞,所向无前。和阿干子、段畅以千骑奔周军。
译文:
周国皇帝(周太祖)抵达晋阳,高欢率领的军队进入邺城。周朝军队把晋阳围起来形成四面包围的形势,如同黑云一样密布。安德王元延宗命令莫多娄敬显和韩骨胡在城南抵御,和阿干子、段畅在城东抵御,自己则率领人马在城北抵御齐王高湛。元延宗身材肥胖,前胸像弓弯一样向前弯曲,后背像弓一样向后弯曲,人们常常嘲笑他。这时,他奋力挥舞长矛来回督战,动作迅速而有力,所向无敌。和阿干子、段畅率领一千骑兵投奔了周军。周朝军队主攻东门,天色已晚,终于攻进了城门,接着又放火烧毁了佛寺。元延宗和莫多娄敬显出现在城门处,两面包抄攻打。周朝军队被打得大乱,争抢城门,相互拥挤堵塞,道路不通。高欢的人在后面刺杀,杀死两千多人。周国皇帝的左右亲信几乎被杀光了,他自己从马背上拔腿逃跑,没有路可走。承御上士张寿牵着马的头,贺拔伏恩用鞭子打在他的后面,他勉强逃出了重围。高欢的人奋力攻击,几乎击中了他。城东北角地势险要狭窄,贺拔伏恩和投降的高欢的人皮子信引导他逃脱,他勉强得以幸免,当时已是深夜四更。元延宗认为周太祖是被乱兵杀害的,就派人在尸体中寻找长毛的尸首,但没能找到。当时高欢的人已经取得了胜利,进城后喝酒庆祝,喝得烂醉倒卧地上,元延宗无法整顿军队。
注释:
- 资治通鉴:这是一部记录历史的书籍,由北宋司马光主编,是中国历史上最著名的编年体史书之一。
- 卷一百七十二:指《资治通鉴》中的某一卷。
- 陈纪六:指的是南朝时期的陈朝第六个年号纪年。
- 己未:即农历十二日,这一天是周太祖抵达晋阳的日子。
- 庚申:即农历十三日,这一天是高欢率领的军队进入邺城的日子。
- 莫多娄敬显、韩骨胡:这两位是当时的将领,分别负责在城南和城东抵御敌军。
- 和阿干子、段畅:这两位也是当时的将领,他们率领一千骑兵投奔了周军,为周朝的胜利作出了贡献。
- 周主(周太祖):周太祖即周国皇帝宇文泰,他是西魏的一位皇帝,后来建立了北周王朝。
- 齐主:即高欢,高欢是北齐开国皇帝。
- 周军围晋阳:周朝军队将晋阳包围起来,形成了四面包围的态势。
- 四合如黑云:四周的敌兵如同黑云一样密布,形容敌军的数量众多,攻势凶猛。
- 安德王延宗:安德王即元延宗,他是北周的一位王爷。
- 长鬣者:这里是指头发较长的人,可能是为了区分敌我双方的士兵,方便指挥作战。
- 皮子信:皮子信是高欢麾下的一位降将,他曾协助高欢攻占洛阳。
- 积尸中:这里是指尸体堆积如山的地方,形容战场的惨烈程度。
- 躬行:亲自行动。
- 劲捷若飞:形容动作迅速有力,如同飞一般的速度。
- 所向无前:形容军队势不可挡,所到之处无人能抵挡。
- 伏恩及降者皮子信:这两位都是高欢麾下的将领,他们协助高欢攻占洛阳并帮助元延宗逃脱。
- 坊:古代城市的街道或区域。
- 酒:这里是指饮酒庆祝的意思。
- 整:整顿,恢复秩序的意思。