朔州行台仆射高劢将兵侍卫太后、太子,自土门道还鄴。时宦官仪同三司苟子溢犹恃宠纵暴,民间鸡彘,纵鹰犬搏噬取之;劢执以徇,将斩之;太后救之,得免。或谓劢曰:“子溢之徒,言成祸福,独不虑后患邪?”劢攘袂曰:“今西寇已据并州,达官率皆委叛,正坐此辈浊乱朝廷。若得今日斩之,明日受诛,亦无所恨!”劢,岳之子也。甲子,齐太后至鄴。
丙寅,周主出齐宫中珍宝服玩及宫女二千人,班赐将士,加立功者官爵各有差。周主问高延宗以取鄴之策,辞曰:“此非亡国之臣所及。”强问之,乃曰:“若任城工据鄴,臣不能知。若今主自守,陛下兵不血刃。”癸酉,周师趣鄴,命齐王宪先驱,以上柱国陈王纯为并州总管。
齐主引诸贵臣入硃雀门,赐酒食,问以御周之策,人人异议,齐主不知所从。是时人情恟惧,莫有斗心,朝士出降,昼夜相属。高劢曰:“今之叛者,多是贵人,至于卒伍,犹未离心。请追五品已上家属,置之三台,因胁之以战,若不捷,则焚台。此曹顾惜妻子,必当死战。且王师频北,贼徒轻我,今背城一决,理必破之。”齐主不能用。望气者言,当有革易。齐主引尚书令高元海等议,依天统故事,禅位皇太子。
高劢(Ming,音同“命”):朔州行台仆射,负责保护和辅佐太后及太子。高劢在朔州抵御外敌时,展现了他的军事才能。他带领部队在土门道返回邺城的路上,面对强大的敌人,毫不退缩,坚决抵抗。他的行为不仅保卫了国家的领土完整,还彰显了他坚定的信念和勇气。
译文:朔州行台仆射高劢将兵侍卫太后、太子,自土门道还邺。当时宦官苟子溢仍然恃宠纵暴,民间鸡彘,纵鹰犬搏噬取之;高劢执以徇,将斩之;太后救之,得免。或谓高劢曰:“子溢之徒,言成祸福,独不虑后患邪?”高劢攘袂曰:“今西寇已据并州,达官率皆委叛,正坐此辈浊乱朝廷。若得今日斩之,明日受诛,亦无所恨!”
注释:苟子溢(Ziyi):宦官,当时恃宠纵暴,百姓受害。
译文:齐主引诸贵臣入硃雀门,赐酒食,问以御周之策,人人异议,齐主不知所从。
赏析:此段描述齐主在危机时刻的犹豫和困惑,他试图通过询问众臣来寻找对策,但结果却是意见不一,无法做出决策。这反映了当时的政治环境混乱且不稳定,君主权威受到了挑战。
(注:原文中的"齐主"指北齐后主高纬,"高劢"为朔州行台仆射)