丙戌,车驾还京师。
冬,十月,己丑,上以幸灵州往还,冒寒疲顿,欲于岁前专事保摄。十一月,己丑,诏祭祀、表疏、胡客、兵马、宿卫,行鱼契给驿、授五品以上官及除解、决死罪皆以闻,馀并取皇太子处分。
十二月,己丑,群臣累请封禅;从之。诏造羽卫送洛阳宫。
戊寅,回纥俟利发吐迷度、仆骨俟利发歌滥拔延、多滥葛俟斤末、拔野古俟利发屈利失、同罗俟利发时健啜、思结酋长乌碎及浑、斛薛、奚结、阿跌、契苾、白酋长皆来朝。庚辰,上赐宴于芳兰殿,命有司厚加给待,每五日一会。
癸未,上谓长孙无忌等曰:“今日吾生日,世俗皆为乐,在朕翻成伤感。今君临天下,富有四海,而承欢膝下,永不可得,此子路所以有负米之恨也。《诗》云:‘哀哀父母,生我劬劳。’奈何以劬劳之日更为宴乐乎!”因泣数行下,左右皆悲。
资治通鉴 · 卷一百九十八 · 唐纪十四
丙戌,皇帝回京,驾临京师。
冬,十月,己丑,皇帝因前往灵州往返而感到寒冷疲劳,打算在当年之前专心于保养身体。十一月,己丑,皇帝诏令祭祀、上表疏、胡客、兵马、宿卫等事务,实行鱼契给驿、授五品以上官及除解、决死罪都上报,其余都由皇太子处理。
十二月,己丑,群臣多次请求举行封禅大典;皇帝同意了。诏令建造羽卫送往洛阳宫。
戊寅,回纥俟利发吐迷度、仆骨俟利发歌滥拔延、多滥葛俟斤末、拔野古俟利发屈利失、同罗俟利发时健啜、思结酋长乌碎及浑、斛薛、奚结、阿跌、契苾、白酋长都来朝见皇帝。庚辰,皇帝赐宴于芳兰殿,命有关部门厚加款待,每五天一次聚会。
皇帝对长孙无忌等人说:“今天我的生日,世俗人都以此为乐,但在我看来却是伤感的时刻。现在我君临天下,拥有四海之富,然而承欢膝下,却永无可能,这就是子路所以有负米之恨。《诗》云:‘哀哀父母,生我劬劳。’怎么能在劬劳之日反而为宴乐呢!”因此泪水流了数行,左右的人都为之感动悲伤。