命魏玄同留守西京。
武承嗣又使人诬李孝逸自云“名中有兔,兔,月中物,当有天分。”太后以孝逸有功,十一月,戊寅,减死除名,流儋州而卒。
太后欲遣韦待价将兵击吐蕃,凤阁侍郎韦方质奏,请如旧制遣御史监军。太后曰:“古者名君遣将,阃外之事悉以委之。比闻御史监军,军中事无大小皆须承禀。以下制上,非令典也;且何以责其有功!”遂罢之。
是岁,天下大饥,山东、关内尤甚。
◎垂拱四年戊子,公元六八八年
春,正月,甲子,于神都立高祖、太宗、高宗三庙,四时享祀如西庙之仪。又立崇先庙以享武氏祖考。太后命有司议崇先庙室数,司礼博士周悰请为七室,又减唐太庙为五室。春官侍郎贾大隐奏:“礼,天子七庙,诸侯五庙,百王不易之义。今周悰别引浮议,广异述文,直崇临朝权仪,不依国家常度。皇太后亲承顾托,光显大猷,其崇先庙室应如诸侯之数,国家宗庙不应辄有变移。”太后乃止。
诗句:
资治通鉴 · 卷二百零四 · 唐纪二十
命魏玄同留守西京。
武承嗣又使人诬李孝逸自云“名中有兔,兔,月中物,当有天分。”太后以孝逸有功,十一月,戊寅,减死除名,流儋州而卒。
太后欲遣韦待价将兵击吐蕃,凤阁侍郎韦方质奏,请如旧制遣御史监军。太后曰:“古者名君遣将,阃外之事悉以委之。比闻御史监军,军中事无大小皆须承禀。以下制上,非令典也;且何以责其有功!”遂罢之。
是岁,天下大饥,山东、关内尤甚。
◎垂拱四年戊子,公元六八八年
译文:
武则天下令魏玄同留守西京,武承嗣派人诬告李孝逸自称为”名中有兔,兔,月中物,当有天分”。因为李孝逸有功于国,武则天在十一月五日免除他的死刑,除名后流放儋州。
武则天想派遣韦待价带兵攻击吐蕃,凤阁侍郎韦方质建议照旧的制度派遣御史监军。但武则天说:“古代贤明的君王派将领出征,所有的事情都委托给他们处理。最近听说御史监军,军中的大小事务都需要请示。这种下对上的制度不合适,而且怎么要求他们立功呢?”因此停止了这一提议。
那年,全国发生大饥荒,山东、关内尤为严重。
赏析:
这首诗描绘了武则天时期的政治斗争和军事决策过程。诗中反映了武则天对于功臣的态度,她既赏识功臣的贡献,也意识到了他们的弱点。在决定是否派遣官员监军的问题上,武则天展现了她的权宜之计和决策能力。然而,最终她还是选择了放弃这个提议,显示出她的智慧和对国家稳定的考虑。