九月,壬子,以僧怀义为新平道行军大总管,将兵二十万以讨突厥骨笃禄。

初,高宗之世,周兴以河阳令召见,上欲加擢用,或奏以非清流,罢之。兴不知,数于明堂俟命。诸相皆无言,地官尚书、检校纳言魏玄同,时同平章事,谓之曰:“周明府可去矣。”兴以为玄同沮己,衔之。玄同素与裴炎善,时人以其终始不渝,谓之耐久朋。周兴奏诬玄同言:“太后老矣,不若奉嗣君为耐久。”太后怒,闰月,甲午,赐死于家。监刑御史房济谓玄同曰:“丈人何不告密,冀得召见,可以自直!”玄同叹曰:“人杀鬼杀,亦复何殊,岂能作告密人邪!”乃就死。又杀夏官侍郎崔詧于隐处。自馀内外大臣坐死及流贬甚众。

彭州长史刘易从亦为徐敬真所引;戊申,就州诛之。易从为人,仁孝忠谨,将刑于市,吏民怜其无辜,远近奔赴,竞解衣投地曰:“为长史求冥福。”有司平准,直十馀万。

资治通鉴 · 卷二百零四 · 唐纪二十
九月,壬子,以僧怀义为新平道行军大总管,将兵二十万以讨突厥骨笃禄。
【注释】:壬子,是农历的日期。新平道行军大总管,是唐朝时期的一个官职名称,用于统领军队出征。骨笃禄,是指突厥的一个部落首领。
【译文】:九月初五,朝廷任命僧人怀义担任新平道行军大总管,率领二十万大军前去讨伐突厥的骨笃禄。
【赏析】:此诗描述了唐朝时期,朝廷为了维护国家的安全和稳定,派遣将领和军队去征伐外敌的事件。通过描绘将领的任命和军事行动,展现了大唐帝国的强大和威武。同时,也反映了当时社会对于忠诚和勇敢等品质的重视。

初,高宗之世,周兴以河阳令召见,上欲加擢用,或奏以非清流,罢之。兴不知,数于明堂俟命。诸相皆无言,地官尚书、检校纳言魏玄同,时同平章事,谓之曰:“周明府可去矣。”兴以为玄同沮己,衔之。玄同素与裴炎善,时人以其终始不渝,谓之耐久朋。周兴奏诬玄同言:“太后老矣,不若奉嗣君为耐久。”太后怒,闰月,甲午,赐死于家。监刑御史房济谓玄同曰:“丈人何不告密,冀得召见,可以自直!”玄同叹曰:“人杀鬼杀,亦复何殊,岂能作告密人邪!”乃就死。又杀夏官侍郎崔詧于隐处。自馀内外大臣坐死及流贬甚众。
【注释】:地官尚书、检校纳言,是对官员的一种荣誉称号。魏玄同在当时担任的是同平章事,也就是宰相。告密,是指向官府提供情报,以便谋取私利。
【译文】:在高宗当政的时候,周兴被任命为河阳令,被皇帝召见并希望提拔他。有人上奏说周兴不是清流出身,所以被罢免了。周兴并不知道这件事,还多次在明堂等待命令。其他宰相都没有说话,只有地官尚书、检校纳言魏玄同在场,他当时也是宰相之一,于是对周兴说:“周明府可以离开了。”周兴认为魏玄同是在阻挠自己,心中十分不满。魏玄同和裴炎关系很好,当时人们称他们始终如一,因此被称为耐久朋。周兴向太后诬告魏玄同说:“太后年纪大了,不如奉养太子为继承人,这样才是最好的选择。”太后听了很生气。闰月,甲午,下令赐魏玄同在家中自杀。监刑御史房济对魏玄同说:“老先生为什么不告密呢?如果能得到皇上的召见,您也可以为自己辩护。”魏玄同感叹道:“人杀鬼杀,有什么区别呢?怎么能成为告密的人呢?”于是自杀身亡。又把夏官侍郎崔詧杀死在隐秘之地。其余的内外大臣因犯罪而被处死或被流放的也有很多。
【赏析】:这首诗描述了武则天时期,魏玄同因为被诬陷而被迫自杀的事件。通过描绘魏玄同的遭遇以及他的死亡,展示了当时的社会风气和政治环境。同时也反映了武则天对政治斗争的重视和她的统治手段的严酷无情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。