八月,戊申,纳言武攸宁罢为左羽林大将军;夏官尚书欧阳通为司礼卿兼判纳言事。

庚申,杀玉钤卫大将军张虔勖。来俊臣鞫虔勖狱,虔勖自讼于徐有功;俊臣怒,命卫士以刀乱斫杀之,枭首于市。

义丰王光顺、嗣雍王守礼、永安王守义、长信县主等皆赐姓武氏,与睿宗诸子皆幽闭宫中,不出门庭者十馀年。守礼、守义,光顺之弟也。或告地官尚书武思文初与徐敬业通谋;甲子,流思文于岭南,复姓徐氏。

九月,乙亥,杀岐州刺史云弘嗣。来俊臣鞫之,不问一款,先断其首,乃伪立案奏之。其杀张虔勖亦然。敕旨皆依,海内钳口。

鸾台侍郎、同平章事傅游艺梦登湛露殿,以语所亲,所亲告之;壬辰,下狱,自杀。

癸巳,以左羽林卫大将军建昌王武攸宁为纳言,洛州司马狄仁杰为地官侍郎,与冬官侍郎裴行本并同平章事。太后谓仁杰曰:“卿在汝南,甚有善政,卿欲知谮卿者名乎!”仁杰谢曰:“陛下以臣为过,臣请改之;知臣无过,臣之幸也,不愿知谮者名。”太后深叹美之。

诗句及译文

1. 八月,戊申,纳言武攸宁罢为左羽林大将军;夏官尚书欧阳通为司礼卿兼判纳言事。

  • 诗句: 戊申,杀玉钤卫大将军张虔勖。
  • 译文: 在戊申这一天,武攸宁被解除了纳言的职务,改任左羽林大将军;同时,夏官尚书欧阳通被任命为司礼卿并处理纳言事务。

2. 庚申,杀玉钤卫大将军张虔勖。

  • 注释: 玉钤卫大将军是唐朝的高级军事将领职位之一。
  • 赏析: 这首诗记录了武则天时期的权力斗争和对官员的清洗活动。张虔勖因涉嫌谋反被诛杀的事件显示了武则天对政治异己的极端态度。

3. 义丰王光顺、嗣雍王守礼、永安王守义、长信县主等皆赐姓武氏,与睿宗诸子皆幽闭宫中,不出门庭者十馀年。

  • 译文: 义丰王李光顺、嗣雍王李守礼、永安王李守义、长信县主等都被赐姓为武氏,他们和唐睿宗的其它子女都被关禁宫中,不得外出。

4. 九月,乙亥,杀岐州刺史云弘嗣。

  • 译文: 在九月乙亥日,岐州刺史云弘嗣被杀害。
  • 赏析: 云弘嗣被害可能与当时的政治局势有关,反映了朝中权力斗争的残酷性。

诗句及译文

5. 来俊臣鞫(jū)之,不问一款,先断其首,乃伪立案奏之。其杀张虔勖亦然。敕旨皆依,海内钳口。

  • 注释: 来俊臣审讯犯人时,不问一句话,就先砍下人头,伪造报告上报朝廷。对于张虔勖的杀害也是这样。所有判决都依照皇帝的命令执行,全国的人都闭口不言。
  • 赏析: 这首诗反映了来俊臣的专横和残忍,也展示了武则天统治时期的高压政策和司法程序的严苛性。

诗句及译文

6. 鸾台侍郎、同平章事傅游艺梦登湛露殿,以语所亲,所亲告之;壬辰,下狱,自杀。

  • 译文: 鸾台侍郎、同平章事傅游艺梦见自己登上湛露殿,告诉他的朋友,朋友告诉他;壬辰那天,傅游艺被逮捕入狱,最终自杀。
  • 赏析: 这首诗描述了傅游艺因直言进谏而被陷害并最终自杀的悲惨结局,凸显了当时官场的黑暗和无情。

诗句及译文

7. 癸巳,以左羽林卫大将军建昌王武攸宁为纳言,洛州司马狄仁杰为地官侍郎,与冬官侍郎裴行本并同平章事。太后谓仁杰曰:“卿在汝南,甚有善政,卿欲知谮卿者名乎!”仁杰谢曰:“陛下以臣为过,臣请改之;知臣无过,臣之幸也,不愿知谮者名。”太后深叹美之。

  • 译文: 在癸巳这一天,任命左羽林卫大将军建昌王武攸宁为纳言;任命洛州司马狄仁杰为地官侍郎;并与冬官侍郎裴行本一同担任同平章事。太后对狄仁杰说:“你在汝南的时候,有很多好政策,你想知道是谁在诬陷你吗?”狄仁杰回答说:“如果陛下认为我有什么过错,我愿意改正;知道我没有过错,这是我的幸运,我不希望知道是谁在诽谤我。”太后深深地赞赏他的回答。
  • 赏析: 此诗展现了狄仁杰的智慧和谦逊,以及他面对不公时的冷静和机智。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。