春,二月,己酉朔,日有食之。

僧怀义益骄恣,太后恶之。既焚明堂,心不自安,言多不顺;太后密选宫人有力者百馀人以防之。壬子,执之于瑶光殿前树下,使建昌王武攸宁师壮士殴杀之,送尸白马寺,焚之以造塔。

甲子,太后去“慈氏越古”之号。

三月,丙辰,凤阁侍郎、同平章事周允王薨。

夏,四月,天枢成,高一百五尺,径十二尺,八面,各径五尺。下为铁山,周百七十尺,以铜为蟠龙麒麟萦绕之;上为腾云承露盘,径三丈,四龙人立捧火珠,高一丈。工人毛婆罗造模,武三思为文,刻百官及四夷酋长名,太后自书其榜曰“大周万国颂德天枢”。

秋,七月,辛酉,吐蕃寇临洮,以王孝杰为肃边道行军大总管以讨之。

九月,甲寅,太后合祭天地于南郊,加号天册金轮大圣皇帝,赦天下,改元。

诗句:
1 资治通鉴 · 卷二百零五 · 唐纪二十一,春,二月,己酉朔,日有食之。

  1. 僧怀义益骄恣,太后恶之。既焚明堂,心不自安,言多不顺;太后密选宫人有力者百馀人以防之。壬子,执之于瑶光殿前树下,使建昌王武攸宁师壮士殴杀之,送尸白马寺,焚之以造塔。
  2. 甲子,太后去“慈氏越古”之号。
  3. 三月,丙辰,凤阁侍郎、同平章事周允王薨。
  4. 夏,四月,天枢成,高一百五尺,径十二尺,八面,各径五尺。下为铁山,周百七十尺,以铜为蟠龙麒麟萦绕之;上为腾云承露盘,径三丈,四龙人立捧火珠,高一丈。工人毛婆罗造模,武三思为文,刻百官及四夷酋长名,太后自书其榜曰“大周万国颂德天枢”。
  5. 秋,七月,辛酉,吐蕃寇临洮,以王孝杰为肃边道行军大总管以讨之。
  6. 九月,甲寅,太后合祭天地于南郊,加号天册金轮大圣皇帝,赦天下,改元。

译文:

  1. 在资治通鉴中,唐代第二十一卷记载了唐高宗时期发生的一次日食事件。
  2. 僧侣怀义变得更加骄横放纵,武则天非常厌恶他。他已经焚烧了明堂,内心感到不安,言辞经常与武则天相悖。武则天秘密挑选了一百多名宫中力大的宫女来防备他。壬子这一天,他被拘捕并关押在瑶光殿前,被建昌王武攸宁率领的壮士殴打致死,尸体被送往白马寺焚烧以制造塔。
  3. 甲子这一天,武则天去掉了“慈氏越古”这个称号。
  4. 三月,丙辰这一天,凤阁侍郎、同平章事周允王去世。
  5. 夏季,四月,天柱建成,高达一百五尺,直径十二尺,八面,每面宽五尺。下面是一座铁山,周长一百七十尺,用铜铸成蟠龙和麒麟环绕它;上面是腾云承接露水的盘子,直径三尺,四个人像龙一样站立着捧着火珠,高度一丈。工匠毛婆罗负责建造模型,武三思撰写铭文,刻上了百官以及四方部落酋长的名字,武则天亲自书写榜单称之为“大周万国颂德天枢”。
  6. 秋季,七月,辛酉这一天,吐蕃侵犯临洮,朝廷任命王孝杰为肃边道行军大总管来讨伐他们。
  7. 九月,甲寅这一天,太后在南郊举行天地祭祀的大典,加封自己为天册金轮大圣皇帝的称号,宣布大赦天下,改换了年号。

赏析:
此诗描述了武则天时期的一个重大历史事件——“日食”及其后续的处理过程。从诗中可以看出武则天作为女皇的权力和威严是如何通过这一自然灾害来体现的。同时,诗中所提到的人物和事件都反映了那个时代的社会状况和历史背景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。