疏奏,未报;降户夹跌思泰、阿悉烂等果叛。冬,十月,甲辰,命朔方大总管薛讷发兵追讨之。王晙引并州兵西济河,昼夜兼行,追击叛者,破之,斩获三千级。

先是,单于副都护张知运悉收降户兵仗,令渡河而南,降户怨怒。御史中丞姜晦为巡边使,降户诉无弓矢,不得射猎,晦悉还之;降户得之,遂叛。张知运不设备,与之战于青刚岭,为虏所擒,欲送突厥;至绥州境,将军郭知运以朔方兵邀击之,大破其众于黑山呼延谷,虏释张知运而去。上以张知运丧师,斩之以徇。毘伽可汗既得思泰等,欲南入为寇。暾欲谷曰:“唐主英武,民和年丰,未有间隙,不可动也。我众新集,力尚疲羸,且当息养数年,始可观变而举。”毘伽又欲筑城,并立寺观,暾欲谷曰:“不可。突厥人徒稀少,不及唐家百分之一,所以能与为敌者,正以逐水草,居处无常,射猎为业,人皆习武,强则进兵抄掠,弱则窜伏山林。唐兵虽多,无所施用。若筑城而居,变更旧俗,一朝失利,必为所灭。释、老之法,教人仁弱,非用武争胜之术,不可崇也。”毘伽乃止。

资治通鉴 · 卷二百一十一 · 唐纪二十七
诗句:

  • 疏奏,未报;降户夹跌思泰、阿悉烂等果叛。冬,十月,甲辰,命朔方大总管薛讷发兵追讨之。王晙引并州兵西济河,昼夜兼行,追击叛者,破之,斩获三千级。
  • 先是,单于副都护张知运悉收降户兵仗,令渡河而南,降户怨怒。御史中丞姜晦为巡边使,降户诉无弓矢,不得射猎,晦悉还之;降户得之,遂叛。
  • 张知运不设备,与之战于青刚岭,为虏所擒,欲送突厥;至绥州境,将军郭知运以朔方兵邀击之,大破其众于黑山呼延谷,虏释张知运而去。上以张知运丧师,斩之以徇。
  • 毘伽可汗既得思泰等,欲南入为寇。暾欲谷曰:“唐主英武,民和年丰,未有间隙,不可动也。我众新集,力尚疲羸,且当息养数年,始可观变而举。”
  • 毘伽又欲筑城,并立寺观,暾欲谷曰:“不可。突厥人徒稀少,不及唐家百分之一,所以能与为敌者,正以逐水草,居处无常,射猎为业,人皆习武,强则进兵抄掠,弱则窜伏山林。唐兵虽多,无所施用。若筑城而居,变更旧俗,一朝失利,必为所灭。释、老之法,教人仁弱,非用武争胜之术,不可崇也。”
  • 毘伽乃止。

译文:

  • 奏疏未被回应,降服的部落首领夹跌思泰和阿悉烂等人果然背叛。冬季,十月,甲辰日,朝廷命令朔方大总管薛讷发兵追捕他们。王晙带领并州的兵马从西面渡过黄河,日夜兼程追击叛贼,大败敌军,斩杀俘获了三千多人。
  • 在此之前,单于副都护张知运收集降服部落的兵器、武器,让他们渡过黄河向南迁移。降服部落的人们因为不满,向御史中丞姜晦申诉缺乏弓箭,无法进行狩猎活动。姜晦将他们的弓箭全部归还,降服部落的人得到了这些东西后便纷纷背叛。张知运没有做好防备,在青刚岭与敌人交战,被俘虏。他想要被送往突厥,到达绥州边境时,将军郭知运率领朔方军队拦腰截击,在黑山呼延谷大败敌人,敌人释放了张知运后离去。皇帝因为张知运丧师辱国,将其斩首示众。
  • 毘伽可汗获得了夹跌思泰等人后,想要向南进犯。暾欲谷说:“大唐天子英明果断,百姓和睦丰衣足食,目前还没有出现破绽,我们不能贸然进攻。我们的人马刚刚集结起来,力量还十分疲惫脆弱,应该先休养生息几年,才能根据形势变化再采取行动。”
  • 毘伽可汗又想建造城池,并且建立寺庙观堂,暾欲谷说:“不行。我们突厥人的居住地很分散,不足唐朝的十分之一,正是因为我们能够随水草迁徙,居无定所,打猎为生,人人都擅长武艺,强大时就进兵抄掠,衰弱时就隐藏在山林中。大唐军队虽然很多,但没有用武之地。如果我们修筑城池定居下来,改变原有的习俗,一旦战败,必定会被消灭。佛教和道教教导人们温和柔弱,这不是通过武力争夺胜利的方法,不能推行。”于是毗伽可汗停止了这个计划。

赏析:
这首诗描述了唐朝与吐蕃之间一场重要的战争过程和策略决策。其中涉及的人物如薛讷、王晙、暾欲谷等均为历史上的重要人物。诗中详细记录了战争的过程和结果,展现了唐朝军队英勇善战的形象。同时,也反映了唐朝统治者在对外战争中的智慧和策略,以及对敌人的深入了解和分析。此外,诗中对降服部落的描述也体现了当时社会的实际情况和人民的苦难生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。