壬午,洛水溢,溺东都千馀家。

秋,九月,丁巳,以忠王浚兼河东道元帅,然竟不行。

吐蕃兵数败而惧,乃求和亲。忠王友皇甫惟明因奏事从容言和亲之利。上曰:“赞普尝遗吾书悖慢,此何可舍!”对曰:“赞普当开元之初,年尚幼稚,安能为此书!殆边将诈为之,欲以激怒陛下耳。夫边境有事,则将吏得以因缘盗匿官物,妄述功状以取勋爵。此皆奸臣之利,非国家之福也。兵连不解,日费千金,河西、陇右由兹困敝。陛下诚命一使往视公主,因与赞普面相约结。使之稽颡称臣,永息边患,岂非御夷狄之长策乎!”上悦,命惟明与内侍张元方使于吐蕃。赞普大喜,悉出贞观以来所得敕书以示惟明。冬,十月,遣其大臣论名悉猎随惟明入贡,表称:“甥世尚公主,义同一家。中间张玄表等先兴兵寇钞,遂使二境交恶。甥深识尊卑,安敢失礼!正为边将交构,致获罪于舅;屡遣使者入朝,皆为边将所遏。今蒙远降使臣,来视公主,甥不胜喜荷。倘使复修旧好,死无所恨!”自是吐蕃复款附。

资治通鉴 · 卷二百一十三 · 唐纪二十九
壬午,洛水溢出,淹死东都洛阳一千多户人家。
秋,九月,丁巳,朝廷任命忠王李浚兼任河东道元帅,然而最终没有执行。
吐蕃军队屡次失败并感到畏惧,于是请求和亲。忠王的友伴皇甫惟明在奏事时从容提出和亲的好处。皇帝说道:“赞普曾给我们写信,言辞无礼,我们怎么可以放弃!”惟明回答说:“赞普在开元初年还很小,他怎能做出这样的书信!这大概是边将伪造的,他们想要激怒陛下。边境有事时,将吏就会借此机会盗窃官物,胡乱上报功绩来获取爵位。这些都是奸臣的利益,不是国家之福。战争持续不断,每天花费千金,河西、陇右由此陷入困境。陛下如果真的派遣使者前往公主那里,与赞普当面约定结为同盟。让赞普叩头称臣,彻底消除边患,这难道不是抵御外族的最佳策略吗?”皇帝听了很高兴,命令惟明和内侍张元方出使吐蕃。赞普非常高兴,把贞观以来所得的敕书展示给惟明看。冬,十月,派大臣论名悉猎随惟明一同入朝进贡,上表说:“外甥世代承袭公主,情同一家。中间张玄表等人先兴兵侵犯掠夺,于是使两国交恶。外甥深知尊卑关系,怎么会失礼!只是因为边将互相勾结,导致被舅父责罚;多次派遣使者入朝,都被边将所阻。现在得到远道而来的使臣,前来拜访公主,外甥不胜喜悦和感激。如果能恢复旧好,死了也无所遗憾。”从那时起吐蕃又开始归附。
赏析:此诗记录了唐朝时期与吐蕃之间发生的一系列事件及处理方式。诗中描述了洛水泛滥淹没东都洛阳千余家的情况以及忠王请求与吐蕃进行和亲谈判的过程。通过这段描写,反映了当时边疆危机与民族和解的重要性。同时,诗中提到的吐蕃使者向唐朝皇帝表达对和平关系的向往,以及双方为了和平所做的努力和牺牲,反映出唐朝在处理民族问题上的智慧和远见。这首诗也展现了唐朝皇帝在面对外部威胁时能够采取果断措施,维护国家利益的决心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。