代宗之世,每元日、冬至、端午、生日,州府于常赋之外竞为贡献,贡献多者则悦之。武将、奸吏,缘此侵渔下民。癸丑,上生日,四方贡献皆不受。李正己、田悦各献缣三万匹,上悉归之度支以代租赋。

五月,戊辰,以韦伦为太常卿。乙酉,复遣伦使吐蕃。伦请上自为载书,与吐蕃盟。杨炎以为非敌,请与郭子仪辈为载书以闻,令上画可而已,从之。

硃泚等围刘文喜于泾州,杜其出入,而闭壁不与战,久之不拔。天方旱,征发馈运,内外骚然,朝臣上书请赦文喜以苏疲人者,不可胜纪。上皆不听,曰:“微孽不除,何以令天下!”文喜使其将刘海宾入奏,海宾言于上曰:“臣乃陛下籓邸部曲,岂肯附叛人,必为陛下枭其首以献。但文喜今所求者节而已,愿陛下姑与之,文喜必怠,则臣计得施矣。上曰:“名器不可假人,尔能立效固善,我节不可得也。”使海宾归以告文喜,而攻之如初。减御膳以给军士,城中将士当受春服者,赐予如故。于是众知上意不可移。时吐蕃方睦于唐,不为发兵,城中势穷。庚寅,海宾与诸将共杀文喜,传首,而原州竟不果城。自上即位,李正己内不自安,遣参佐入奏事;会泾州捷奏至,上使观文喜之首而归。正己益惧。

资治通鉴·卷二百二十六·唐纪四十二
代宗之世,每元日、冬至、端午、生日,州府于常赋之外竞为贡献,贡献多者则悦之。武将、奸吏,缘此侵渔下民。癸丑,上生日,四方贡献皆不受。李正己、田悦各献缣三万匹,上悉归之度支以代租赋。五月,戊辰,以韦伦为太常卿。乙酉,复遣伦使吐蕃。伦请上自为载书,与吐蕃盟。杨炎以为非敌,请与郭子仪辈为载书以闻,令上画可而已,从之。

译文:
在德宗的晚年时期,朝廷对每个重要的日子(元日、冬至、端午和生日)都要求地方政府额外提供贡献,贡献最多的人会得到皇帝的赏识。然而,这些武将和奸臣因此利用这个机会来剥削普通百姓,造成巨大的负担和苦难。

在德宗的生日那天,他拒绝了所有来自各地的贡品,并命令将这些贡品全都归还给国库,用这笔钱来代替原本应该收取的税收。对于藩镇节度使李正己和田悦的贡献,德宗也接受了他们所献的三万匹细绢,并将其全部转交给了国库,用来代替他们的应纳租税。

赏析:
德宗在位后期,面临国家财政困难,以及藩镇割据的问题。面对各地的进贡,他采取了拒绝的态度,这反映出他坚决维护国家利益的决心。同时,德宗通过接受李正己和田悦的贡献并将它们用于国家的财政支出,显示出他在处理国事上的务实态度。他的这一举措,虽然短期内解决了地方官员的经济困境,却也引发了朝中的不满和争议。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。