六月,辛巳,以刘玄佐兼汴州刺史。

辛卯,以金吾大将军韦皋为西川节度使。

硃滔病死,将士奉前涿州刺史刘怦知军事。

时连年旱、蝗,度支资粮匮竭,言事者多请赦李怀光。李晟上言:“赦怀光有五不可:河中距长安才三百里,同州当其冲,多兵则未为示信,少兵则不足提防,忽惊东偏,何以制之!一也;今赦怀光,必以晋、绛、慈、隰还之,浑瑊既无所诣,康日知又应迁移,土宇不安,何以奖励,二也;陛下连兵一年,讨除小丑,兵力未穷,遽赦其反逆之罪;今西有吐蕃,北有回纥,南有淮西,皆观我强弱,不谓陛下施德泽,爱黎元,乃谓兵屈于人而自罢耳,必竞起窥觎之心。三也;怀光既赦,则朔方将士皆应叙勋行赏,今府库方虚,赏不满望,是愈激之使叛,四也;既解河中,罢诸道兵,赏典不举,怨言必起,五也。今河中斗米五百,刍稿且尽,墙壁之间,饿殍甚众。且其军中大将杀戮略尽,陛下敕诸道围守旬时,彼必有内溃之变,何必养腹心之疾,为他日之悔哉!”又请发兵二万,自备资粮,独讨怀光。秋,七月,甲午朔,马燧自行营入朝,奏称:“怀光凶逆尤甚,赦之无以令天下,愿更得一月粮,必为陛下平之。”上许之。

资治通鉴·卷二百三十一·唐纪四十七
六月辛巳日,朝廷任命刘玄佐兼任汴州刺史。

辛卯日,朝廷任命金吾大将军韦皋为西川节度使。

朱滔因病去世,其部下将士推举前涿州刺史刘怦担任知军事。

当时连年旱灾和虫灾,度支的粮食储备已经耗尽,有建议赦免李怀光的人。李晟上奏说:“赦免李怀光有五不可:河中距长安只有三百里,同州是该城的要冲,如果军队太多则不能示信于人,太少则不足以防范突发情况,突然攻击东边,又该如何应对!这是其一;现在赦免李怀光,必然会让他回到晋、绛、慈、隰等州,而浑瑊已无所作为,康日知也应当迁移,他们失去的领土难以安定,怎么能用来奖励他们呢?这是其二;陛下与叛军连年征战一年,消灭了这些小丑,兵力并未穷尽,却忽然赦免他们的反叛罪过;如今西面有吐蕃,北边有回纥,南面又有淮西之乱,他们都在观察我们的强弱形势,不认为陛下施布德义恩惠百姓,反而认为是我军兵力不足而自行罢战,必然导致他们窥视觊觎之心。这是其三;李怀光既然被赦免,那么朔方将士都应该论功行赏,但现在府库空虚,赏赐不能令将士们满意,这更会激化他们叛变的情绪。这是其四;既然解除了对河中的围困,撤除了诸道的兵力,赏典未能实施,必定会引起怨恨之言。这是其五。今河中斗米售价五百文,草料也即将用尽,墙壁之间饥饿而死的士兵甚多。而且他的军中大将已经被杀戮殆尽,陛下敕令各道包围守城旬月,对方必有内溃之忧,何必养虎为患,留下将来后悔的余地呢?这是其六。”李晟又请求朝廷发兵两万人,自己备足粮草,独自讨伐李怀光。秋季七月甲午朔,马燧从自己的营地入朝奏称:“李怀光凶恶逆反特别严重,赦免他无法使天下人臣服,希望再获得一个月的粮饷,一定能够为您平复这一叛乱。”唐德宗同意他的请求。

注释:《资治通鉴》记载了唐朝德宗时期的一系列历史事件和政治斗争。其中涉及的人物和事件的详细经过、影响以及作者的观点都通过详细的注释进行了解读。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。