癸卯,户部侍郎裴延龄奏:“自判度支以来,检责诸州欠负钱八百馀万缗,收诸州抽贯钱三百万缗,呈样物三十馀万缗,请别置欠负耗剩季库以掌之,染练物则别置月库以掌。”诏从之。欠负皆贫人无可偿,徒存其数者,抽贯钱给用随尽,呈样、染练皆左藏正物。延龄徙置别库,虚张名数以惑上。上信之,以为能富国而宠之,于实无所增也,虚费吏人簿书而已。京城西污湿地生芦苇数亩,延龄奏称长安、咸阳有陂泽数百顷,可牧厩马。上使有司阅视,无之,亦不罪也。左补阙权德舆上奏,以为:“延龄取常赋支用未尽者充羡馀以为己功。县官先所市物,再给其直,用充别贮。边军自今春以来并不支粮。陛下必以延龄孤贞独立,时人丑正流言,何不遣信臣覆视,究其本末,明行赏罚。今群情众口喧于朝市,岂京城士庶皆为朋党邪!陛下亦宜稍回圣虑而察之。”上不从。
诗句:
- 资治通鉴·卷二百三十四·唐纪五十,癸卯,户部侍郎裴延龄奏:“自判度支以来,检责诸州欠负钱八百馀万缗,收诸州抽贯钱三百万缗,呈样物三十馀万缗,请别置欠负耗剩季库以掌之,染练物则别置月库以掌。”
- 欠负皆贫人无可偿,徒存其数者,抽贯钱给用随尽,呈样、染练皆左藏正物。延龄徙置别库,虚张名数以惑上。上信之,以为能富国而宠之,于实无所增也,虚费吏人簿书而已。
- 京城西污湿地生芦苇数亩,延龄奏称长安、咸阳有陂泽数百顷,可牧厩马。上使有司阅视,无之,亦不罪也。
- 左补阙权德舆上奏,以为:“延龄取常赋支用未尽者充羡馀以为己功。县官先所市物,再给其直,用充别贮。边军自今春以来并不支粮。陛下必以延龄孤贞独立,时人丑正流言,何不遣信臣覆视,究其本末,明行赏罚。今群情众口喧于朝市,岂京城士庶皆为朋党邪!陛下亦宜稍回圣虑而察之。”上不从。
译文:
- 裴延龄向唐德宗汇报说:“自从我负责财政管理以来,检查核实各州县的欠税钱八百多万缗,没收的抽贯钱三百万缗,呈样的物资三十多万缗,请求另外设立一个拖欠和剩余的季度仓库来掌管它们,用来染色的物资则另设一个月度的仓库来管。”德宗同意了他的建议。
- 欠债的都是贫穷的人无法偿还,白白地保存这些数字,抽贯钱的使用已经用完,呈样的和染色的物资都是国库中的正货。裴延龄将这些物资转移到了别的仓库,夸大数量以迷惑皇上。皇上相信了他的话,认为他能为国家增加财富,但实际上没有增加任何财富,只是浪费了官员们的簿书而已。
- 京城西部有一片被污染的湿地,生长着几亩芦苇;裴延龄声称长安、咸阳有几百顷的池塘,可以用来饲养马匹。德宗命令相关部门查看,没有发现这样的池塘,也没有因此而受到处罚。
- 左补阙权德舆上奏说:“裴延龄将常规税收中尚未使用的款项充作额外的盈余,当作自己的功劳。官府原先购买的物品,再按照原价给他们付钱,用来放在另一个储存处。边关的军队从今年春天起就都不再领粮。陛下一定要因为裴延龄独自坚持自己的立场,而当时的人又诽谤他,为什么不派遣信任的大臣去核查真相?查明事情的原委,明确奖惩。现在朝内外的舆论都在喧嚣议论这件事,难道京城里的百姓们全都是朋党吗?陛下也应该稍微收回你的智慧,亲自去考察一下。”德宗没有听从权德舆的意见。
赏析:
这首诗反映了唐代官场上的一种腐败现象。裴延龄担任度支判官期间,利用职权侵吞国家财产,虚报欠债和库存物资,甚至不惜编造虚假情况来欺骗皇上。这种行为严重损害了国家利益并破坏了社会的公平正义。诗中通过对比的方式,展现了裴延龄的行为与皇帝的信任之间的反差,以及这种反差所带来的社会后果。同时,诗中还揭示了当时社会舆论对政治决策的影响,以及民众对于公正的期待。