袁滋至唐州,去斥候,止其兵不使犯吴元济境。元济围其新兴栅,滋卑辞以请之,元济由是不复以滋为意。朝廷知之,甲寅,以太子詹事李愬为唐、随、邓节度使。愬,听之兄也。
初置淮、颍水运使。杨子院米自淮阴溯淮入颍、至项城入溵,输于郾城,以馈讨淮西诸军,省汴运之费七万馀缗。
己未,容管奏黄洞蛮屠岩州。
资治通鉴·唐纪五十五
袁滋至唐州,去斥候,止其兵不使犯吴元济境。元济围其新兴栅,滋卑辞以请之,元济由是不复以滋为意。朝廷知之,甲寅,以太子詹事李愬为唐、随、邓节度使。
诗句翻译:
- 去斥候:
- 停止监视人员(防止他们)侵犯吴元济的边境。
- 止其兵不使犯吴元济境:
- 不让军队侵犯吴元济的边境。
- 元济围其新兴栅:
- 吴元济包围了新兴的栅寨。
- 滋卑辞以请之:
- 袁滋用谦卑的话语请求吴元济解围。
- 元济由是不复以滋为意:
- 吴元济因此不再把袁滋当作一回事。
- 朝廷知之:
- 朝廷得知此事。
- 甲寅,以太子詹事李诉为唐、随、邓节度使:
- 在甲寅日,任命太子詹事李述为唐、随、邓节度使。
- 李愬,听之兄也:
- 李愬是李诉的哥哥。
赏析:
袁滋作为前宰相,其处理事务的方式和态度引起了宪宗的关注。他选择撤去斥候并停止军队的侵袭,显示了他的谨慎和智慧。尽管这种方式可能被认为缺乏果断,但最终避免了更大规模的冲突,显示出他的外交手腕。然而,这种策略并没有阻止吴元济对新兴栅的攻击,反而让吴元济更加轻视他。当吴元济再次进攻时,袁滋再次使用谦卑的态度来请求和解,但这次未能成功。最后,宪宗决定更换更为强势的领导,任命李愬为新的节度使。李愬的到来标志着一个新时代的开始,他的军事才能和决心最终帮助平定了叛乱。
袁滋的策略虽然初期有效,但并未能彻底解决问题。最终,宪宗选择了更为坚决的方法,通过调整军事领导来解决问题,这反映了政治决策中的灵活性和适应性的重要性。