二月,乙卯,赦天下。
丙寅,谥韦太后曰宣懿。
夏,五月,己卯,门下侍郎、同平章事杨嗣复罢为吏部尚书,以刑部尚书崔珙同平章事兼盐铁转运使。
秋,八月,壬戌,葬元圣昭献孝皇帝于章陵,庙号文宗。
庚午,门下侍郎、同平章事李珏坐为山陵使龙輴陷,罢为太常卿。贬京兆尹敬昕为郴州司马。
义武军乱,逐节度使陈君赏。君赏募勇士数百,复入军城,诛乱者。
初,上之立非宰相意,故杨嗣复、李珏相继罢去,召淮南节度使李德裕入朝。九月,甲戌朔,至京师。丁丑,以德裕为门下侍郎、同平章事。庚辰,德裕入谢,言于上曰:“致理之要,在于辩群臣之邪正。夫邪正二者,势不相容。正人指邪人为邪,邪人亦指正人为邪,人主辩之甚难。臣以为正人如松柏,特立不倚;邪人如藤萝,非附他物不能自起。故正人一心事君,而邪人竞为朋党。先帝深知朋党之患,然所用卒皆朋党之人,良由执心不定,故奸邪得乘间而入也。夫宰相不能人人忠良,或为欺罔。主心始疑,于是旁询小臣以察执政。如德宗末年,所听任者惟裴延龄辈,宰相署敕而已,此政事所以日乱也。陛下诚能慎择贤才以为宰相,有奸罔者立黜去之,常令政事皆出中书,推心委任,坚定不移,则天下何忧不理哉!”又曰:“先帝于大臣好为形迹,小过皆含容不言,日累月积,以至祸败。兹事大误,愿陛下以为戒!臣等有罪,陛下当面诘之。事苟无实,得以辩明;若其有实,辞理自穷。小过则容其悛改,大罪则加之诛遣,如此,君臣之际无疑间矣。”上嘉纳之。

诗句:资治通鉴 · 卷二百四十六 · 唐纪六十二

译文:二月,乙卯日,朝廷宣布大赦天下。

注释:乙卯为古代干支纪年的一种方式,这里指的是农历的二月,是唐朝贞观二十一年的正月。

诗句:丙寅,谥韦太后曰宣懿。
译文:丙寅日,给韦太后上谥号为宣懿。
注释:谥,古代帝王、贵族死后根据其生平事迹给予的称号,用以评价其一生的行为和品德。“宣”指光明、显著,“懿”意为美好、贤惠。

赏析:此诗描述了唐朝皇帝对韦太后进行追赠谥号的过程,表达了皇帝对韦太后一生的评价和怀念之情。同时,也反映了当时政治斗争的复杂性,以及皇帝在处理国家大事时的审慎与深思熟虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。