泗州援兵既绝,粮且尽,人食薄粥。闰月,己亥,辛谠言于杜慆,请出求救于淮、浙,夜,帅敢死士十人,执长柯斧,乘小舟,潜往斫贼水寨而出。明旦,贼乃觉之,以五舟遮其前,以五千人夹岸追之。贼舟重行迟,谠舟轻行疾,力斗三十馀里,乃得免。癸卯,至扬州,见令狐綯。甲辰,至润州,见杜审权。时泗州久无声问,或传已陷,谠既至,审权乃遣押牙赵翼将甲士二千人,与淮南共输米五千斛、盐五百斛以救泗州。戴可师将兵三万渡淮,转战而前,贼尽弃淮南之守。可师欲先夺淮口,后救泗州,壬申,围都梁城;城中贼少,拜于城上曰:“方与都头议出降。”可师为之退五里。贼夜遁,明旦,惟空城。可师恃胜不设备,是日大雾,濠州贼将王弘立引兵数万疾径奄至,纵击官军。官军不及成列,遂大败,将士触兵及溺淮死,得免者才数百人,亡器械、资粮、车马以万计,贼传可师及监军、将校首于彭城。庞勋自谓无敌于天下,作露布,散示诸寨及乡村,于是淮南士民震恐,往往避地江左。令狐綯畏其侵轶,遣使诣勋说谕,许为奏请节钺。勋乃息兵俟命。由是淮南稍得收散卒,修守备。

资治通鉴 · 卷二百五十一 · 唐纪六十七

泗州援兵断绝,粮尽人食薄粥。闰月,己亥,辛谠向杜慆请求出援淮、浙,夜,率敢死士十人,执长柯斧,乘小舟,潜往斫贼水寨而出。明旦,贼觉之,以五舟遮其前,以五千人夹岸追之。贼舟行迟,谠舟轻疾,力斗三十里,得免。癸卯,至扬州,见令狐綯。甲辰,至润州,见杜审权。时泗州久无声问,或传已陷,谠既至,审权乃遣押牙赵翼将甲士二千人,与淮南共输米五千斛、盐五百斛以救泗州。戴可师将兵三万渡淮,转战而前,贼尽弃淮南之守。可师欲先夺淮口,后救泗州,壬申,围都梁城;城中贼少,拜于城上曰:“方与都头议出降。”可师为之退五里。贼夜遁,明旦,惟空城。可师恃胜不设备,是日大雾,濠州贼将王弘立引兵数万疾径奄至,纵击官军。官军不及成列,遂大败,将士触兵及溺淮死,得免者才数百人,亡器械、资粮、车马以万计,贼传可师及监军、将校首于彭城。庞勋自谓无敌于天下,作露布,散示诸寨及乡村,于是淮南士民震恐,往往避地江左。令狐綯畏其侵轶,遣使诣勋说谕,许为奏请节钺。勋乃息兵俟命。由是淮南稍得收散卒,修守备。

资治通鉴 · 卷第二百五十一 · 唐纪六十七

【解析】

泗州援兵断绝,粮尽人食薄粥。闰月,己亥,辛谠向杜慆请求出援淮、浙,夜,率敢死士十人,执长柯斧,乘小舟,潜往斫贼水寨而出。明旦,贼觉之,以五舟遮其前,以五千人夹岸追之。贼舟行迟,谠舟轻疾,力斗三十里,得免。癸卯,至扬州,见令狐綯。甲辰,至润州,见杜审权。时泗州久无声问,或传已陷,谠既至,审权乃遣押牙赵翼将甲士二千人,与淮南共输米五千斛、盐五百斛以救泗州。戴可师将兵三万渡淮,转战而前,贼尽弃淮南之守。可师欲先夺淮口,后救泗州,壬申,围都梁城;城中贼少,拜于城上曰:“方与都头议出降。”可师为之退五里。贼夜遁,明旦,惟空城。可师恃胜不设备,是日大雾,濠州贼将王弘立引兵数万疾径奄至,纵击官军。官军不及成列,遂大败,将士触兵及溺淮死,得免者才数百人,亡器械、资粮、车马以万计,贼传可师及监军、将校首于彭城。庞勋自谓无敌于天下,作露布,散示诸寨及乡村,于是淮南士民震恐,往往避地江左。令狐綯畏其侵轶,遣使诣勋说谕,许为奏请节钺。勋乃息兵俟命。由是淮南稍得收散卒,修守备。

诗句释义:

  1. 资治通鉴·卷二百零九
  2. 资治通鉴·卷二百五十一·唐纪六十七
  3. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  4. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  5. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  6. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  7. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  8. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  9. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  10. 资治通鉴·卷二五一·唐纪六十七
  11. 《资治通鉴》全书294卷,约300多万字,另有《考异》、《目录》各三十卷。 是我国编年史中包含时间最长的一部巨著(我国第一部编年体史书是《春秋》)。

译文:
在泗州援兵被切断之后,粮食已经用尽,士兵只能吃稀粥维持生存。闰月,己亥日,辛谠向杜慆请求出援淮、浙,晚上,率领敢死士十人,手持长柯斧,乘小船潜入敌阵进行破坏。天明后,敌兵察觉了他们的举动,用五艘船在前面阻挡他们的去路,然后用五千人从岸边追击他们。因为船轻快而敌船行驶缓慢,辛谠率领的船队与敌人搏斗了三十里左右,得以逃脱。癸卯日,他到了扬州,去见令狐綯;甲辰日,到达润州,去见杜审权。当时泗州已经没有援兵的消息传出,有的人传言泗州已经被攻陷,辛谠一到,杜审权便派押牙赵翼带两千名甲士和淮南共同转运五千斛粮食和五百斛盐来救援泗州。戴可师带兵三万人渡过淮河,向敌军发动进攻并夺取了敌人的水寨,然后逃出。天亮后,只剩下一座空城。戴可师依仗胜利而不设防,这天正逢大雾天气,濠州的贼寇将领王弘立带领数万人马急行军径直杀来,发起攻击。官军来不及摆成阵势就被击败,很多战士在战斗中受伤甚至淹死于淮水中。只有几百名战士能够逃脱。逃跑的士兵丢失武器、军需物资和战马等物资以万计。贼寇又传令让戴可师以及监军、将校到彭城投降。庞勋自认为是天下无敌,发布露布,散布到各个山寨和乡村,这样一来,淮南地区的士民感到恐慌,纷纷躲避到江南地区。令狐綯害怕他的侵犯威胁,派遣使者到庞勋那里说服劝导,答应为他奏请节钺。庞勋于是停止战斗等待命令。由此淮南地区稍微收复了一些散逃的士兵,开始修建防御工事。 《资治通鉴》全称《资治通鉴》,是由司马光等人主编的一部编年体通史著作。该书以时间为纲,将历史事件按照年代顺序进行记载。全书共有294卷,涵盖了近三百年的历史事件。全书约300多万字,另有《考异》、《目录》等附属性书籍。《资治通鉴》是我国最早也是最著名的编年史著作之一。它不仅记录了当时的政事、军事、经济等方面的重大事件,而且对后世产生了深远的影响,特别是在史学研究和文学创作方面。
赏析:
本诗通过描写泗州援兵的困境和最终的突围成功,展现了一幅英勇奋战的画面,同时也揭示了战争中人性的复杂性和残酷性。诗人通过精细的笔触描绘出士兵们在绝境中的坚韧和勇敢,以及对生命的珍视和对未来的希望。同时,诗中还巧妙地融入了自然环境的变化,如“大雾”、“晨曦”等元素,增强了故事的氛围感和画面感。此外,诗人还通过对人物心理活动的细腻刻画,使人物形象更加鲜活、立体,也增加了故事的真实感和代入感。

诗词赏析:
这首诗的诗意在于通过泗州援兵的困境和最终的脱险过程,展示了一种人在绝境中的生存智慧和勇气。诗中描述了士兵们在极度困境下的坚韧不拔和顽强抵抗,以及他们在绝境中寻找生机的努力。这种精神力量对于任何面临困境的人都是极具启示意义的。诗中还巧妙地融入了自然环境的变化和人物心理活动的细腻刻画,使得整个故事更加生动、感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。