王仙芝攻郢、复二州,陷之。
王郢因温州刺史鲁寔请降,寔屡为之论奏,敕郢诣阙。郢拥兵迁延,半年不至,固求望海镇使;朝廷不许,以郢为右率府率,仍令左神策军补以重职,其先所掠之财,并令给与。
十二月,王仙芝攻申、光、庐、寿、舒、通等州。淮南节度使刘鄴奏求益兵,敕感化节度使薛能选精兵数千助之。郑畋以言计不行,称疾逊位,不许,乃上言:“自沂州奏捷之后,仙芝愈肆猖狂,屠陷五六州,疮痍数千里。宋威衰老多病,自妄奏以来,诸道尤所不服,今淹留毫州,殊无进讨之意。曾元裕拥兵蕲、黄,专欲望风退缩。若使贼陷扬州,则江南亦非国有。崔安潜威望过人,张自勉骁雄良将,宫苑使李晟,西平王晟之孙,严而有勇。请以安潜为行营都统,彖为招讨使代威,自勉为副使代元裕。”上颇采其言。
资治通鉴 · 卷二百五十二 · 唐纪六十八
王仙芝攻克郢州和复州,占领了这两个城市。
王郢因为温州刺史鲁寔的请求而投降,鲁寔多次为他上书奏请,皇帝敕令王郢前往朝廷。王郢拥兵拖延,半年都没有到达朝廷,坚决请求望海镇使一职;朝廷没有答应,将王郢任命为右率府率,仍然命令左神策军补授他以重职,朝廷之前所掠夺的财物,都下令发给给他。
十二月,王仙芝进攻申州、光州、庐州、寿州、舒州、通州等州。淮南节度使刘鄴上奏请求增加军队,皇帝敕令感化节度使薛能挑选精锐部队数千人帮助他。郑畋因言计不能实行,称病辞去相位,皇帝不允许,于是上言:“自从沂州奏捷之后,王仙芝更加狂妄放肆,屠陷五六个州郡,创伤几千里。宋威衰老多病,自妄奏以来,各道尤其不服,现在逗留在毫州,完全没有进讨的意图。曾元裕拥兵于蕲州、黄州,只希望能够退避。如果让贼寇攻陷扬州,那么江南就不是国家的了。崔安潜威望超过常人,张自勉骁勇雄健的好将领,宫苑使者李晟,西平王李晟的孙子,严厉而有勇气。请求以安潜为行营都统,曾元裕为招讨使代替宋威,自勉为副使代替曾元裕。”皇帝颇为采纳他的建议。
赏析:
王仙芝起兵造反后,朝廷先后派遣了数名节度使前去镇压,但均未成功。《资治通鉴》记载了王仙芝攻占郢州及复州的事件,以及朝廷对这一事件的反应和决策过程。其中,刘邺上奏请求增加军队,皇帝敕令薛能挑选精锐部队数千人帮助他。郑畋因言计不能实行,称病辞去相位,皇帝不允许,于是上言:“自从沂州奏捷之后,王仙芝更加狂妄放肆,屠陷五六个州郡,创伤几千里。宋威衰老多病,自妄奏以来,各道尤其不服,现在逗留在毫州,完全没有进讨的意图。曾元裕拥兵于蕲州、黄州,只希望能够退避。如果让贼寇攻陷扬州,那么江南就不是国家的了。崔安潜威望超过常人,张自勉骁勇雄健的好将领,宫苑使者李晟,西平王李晟的孙子,严厉而有勇气。请求以安潜为行营都统,曾元裕为招讨使代替宋威,自勉为副使代替曾元裕。”皇帝颇为采纳他的建议。