诏河南诸道发兵屯溵水,泰宁节度使齐克让屯汝州,以备黄巢。
辛酉,以淄州刺史曹全晸为天平节度使、兼东面副都统。
刘汉宏请降。戊辰,以为宿州刺史。
李克用自雄武军引兵还,击高文集于朔州,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀七千馀人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连鐸进攻蔚州,李国昌战败,部众皆溃,独与克用及宗族北入达靼。诏以鐸为云州刺史、大同军防御使,吐谷浑白义成为蔚州刺史,萨葛米海万为朔州刺史,加李可举兼侍中。达靼本靺羯之别部也,居于阴山。后数月,赫连鐸阴赂达靼,使取李国昌父子,李克用知之。时与其豪帅游猎,置马鞭、木叶或悬针,射之无不中,豪帅心服。又置酒与饮,酒酣,克用言曰:“吾得罪天子,愿效忠而不得。今闻黄巢北来,必为中原患,一旦天子若赦吾罪,得与公辈南向共立大功,不亦快乎!人生几何,谁能老死沙碛邪!”达靼知无留意,乃止。

{诗句:资治通鉴 · 卷二百五十三 · 唐纪六十九

诏河南诸道发兵屯溵水,泰宁节度使齐克让屯汝州,以备黄巢。

辛酉,以淄州刺史曹全晸为天平节度使、兼东面副都统。

刘汉宏请降。戊辰,以为宿州刺史。

李克用自雄武军引兵还,击高文集于朔州,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀七千馀人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连鐸进攻蔚州,李国昌战败,部众皆溃,独与克用及宗族北入达靼。诏以铎为云州刺史、大同军防御使,吐谷浑白义成为蔚州刺史,萨葛米海万为朔州刺史,加李可举兼侍中。达靼本靺羯之别部也,居于阴山。后数月,赫连铎阴赂达靼,使取李国昌父子,李克用知之。时与其豪帅游猎,置马鞭、木叶或悬针,射之无不中,豪帅心服。又置酒与饮,酒酣,克用言曰:“吾得罪天子,愿效忠而不得。今闻黄巢北来,必为中原患,一旦天子若赦吾罪,得与公辈南向共立大功,不亦快乎!人生几何,谁能老死沙碛邪!”达靼知无留意,乃止。

译文:
皇帝诏令河南各道调集兵力驻扎在溵水,泰宁节度使齐克让驻守汝州以防备黄巢,辛酉(初十)任命淄州刺史曹全晸为天平节度使兼东面副都统,刘汉宏请求投降,戊辰(初六)任命他为宿州刺史。李克用从雄武军撤军返回,在朔州攻打高文集,被李可举派行军司马韩玄绍在药儿岭拦截,大败敌军,杀死七千人以上,李尽忠和程怀信战死;又在雄武军境内再次击败敌人,杀死一万人。李琢和赫连铎进攻蔚州,李国昌战败,部下士兵全部溃散,只有他和李克用及其宗族投奔达靼。唐帝下诏任命赫连铎为云州刺史兼大同军防御使,吐谷浑白义成为蔚州刺史,萨葛米海万为朔州刺史,加封李可举兼侍中。达靼是靺鞨族的分支,居住在阴山。几个月后,赫连铎暗中贿赂达靼,让他们去掳掠李国昌父子,李克用得知此事。当时他和达靼的首领一起游猎,放马鞭、木叶或悬针之类的箭,射箭百发百中,首领们都很佩服。李克用又设宴饮酒,酒酣之际他说:“我得罪了天子,希望能够效忠却无法实现。如今听说黄巢北上而来,必然成为中原的祸害。如果天子能宽恕我的罪过,将来我如果能和你们一起南归建立大功劳,那该是多么痛快的事情啊!人生短暂,谁能甘于死在沙漠呢?”达靼知道他们无意于此,于是停止行动。资治通鉴·卷二百五十三·唐纪六十九
诏河南诸道发兵屯溵水,泰宁节度使齐克让屯汝州,以备黄巢。 辛酉,以淄州刺史曹全晸为天平节度使、兼东面副都统。 刘汉宏请降。戊辰,以为宿州刺史。 李克用自雄武军引兵还,击高文集于朔州,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀七千馀人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连鐸进攻蔚州,李国昌战败,部众皆溃,独与克用及宗族北入达靼。 诏以铎为云州刺史、大同军防御使,吐谷浑白义成为蔚州刺史,萨葛米海万为朔州刺史,加李可举兼侍中。达靼本靺羯之别部也,居于阴山。后数月,赫连鐸阴赂达靼,使取李国昌父子,李克用知之。时与其豪帅游猎,置马鞭、木叶或悬针,射之无不中,豪帅心服。又置酒与饮,酒酣, 克用言曰:“吾得罪天子,愿效忠而不得。今闻黄巢北来,必为中原患,一旦天子若赦吾罪,得与公辈南向共立大功,不亦快乎!人生几何,谁能老死沙碛邪!”达靼知无留意,乃止。

诗句翻译与解析:

  1. 诏河南诸道发兵屯溵水:皇帝命令河南各道调集军队到溵水驻守,准备抵御黄巢的侵扰。
  2. 辛酉,以淄州刺史曹全晸为天平节度使、兼东面副都统:辛酉日,任命淄州刺史曹全晸为天平节度使兼东面副都统。
  3. 刘汉宏请降:刘汉宏请求投降。
  4. 戊辰,以为宿州刺史:戊辰日,任命他为宿州刺史。
  5. 李克用自雄武军引兵还:李克用来到自己雄武的军队并率军返回,目标是朔州。
  6. 击高文集于朔州:在朔州与高文集交战。
  7. 李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭:李可举派遣行军司马韩玄绍在药儿岭设下埋伏,将高文集等歼灭。
  8. 大破之,杀七千馀人:大败高文集的军队,杀死七千人以上。
  9. 李尽忠、程怀信皆死:李尽忠和程怀信都被杀死。
  10. 李琢、赫连鐸进攻蔚州:李琢与赫连铎进攻蔚州。
  11. 李国昌战败,部众皆溃:李国昌战败,他的部下全部溃散。
  12. 加李可举兼侍中:李可举被加授兼侍中的职位。
  13. 达靼本靺羯之别部也:达靼是靺鞨部落的一支。
  14. 后数月:几个月后。
  15. 赫连鐸阴赂达靼:赫连鐸私下贿赂达靼,企图夺取李国昌父子。
  16. 时与其豪帅游猎:当时他与当地的豪帅一起打猎游玩,展示了他们的武艺。
  17. 置马鞭、木叶或悬针:设置有马鞭、悬挂的树叶或长针等武器进行射击。
  18. 豪帅心服:当地豪帅对这种射击技巧表示佩服。
  19. 酒酣, 克用言曰:酒宴上,李克用说出了他内心的想法。
  20. 吾得罪天子,愿效忠而不得:我因犯过而被天子所惩罚,但我仍然希望可以效忠朝廷。
  21. 一日闻黄巢北来:一天听说黄巢大军已经向北而来。
  22. 必有为中原患:如果黄巢到来,必定给中原带来祸乱。
  23. 一朝天子若赦吾罪:如果天子能赦免我之罪,我愿意与你们一起南下建立大功。
  24. 人生几何,谁能老死沙碛邪:我们这些人在世上的时间还有多少呢?谁能在荒漠中老死呢?。

诗歌赏析:

  1. 忠诚与背叛:这首诗反映了诗人在面临国家危机和家族困境时的复杂情绪。李克用对朝廷的忠诚和他个人的遭遇交织在一起,展现了他内心的矛盾和挣扎。这种忠诚与背叛的矛盾不仅反映了个人的命运,也体现了那个时代人们面临的道德困境。
  2. 豪帅的武力:诗中提到“置马鞭、木叶或悬针”,这些细节描写了当地豪帅的武力和技艺,通过展示他们使用的兵器,进一步强调了他们对国家的忠诚和保护责任。这种描述不仅增强了诗歌的战斗氛围,也突出了豪帅们作为国家屏障的重要角色。
  3. 饮酒与豪情:在诗的结尾部分,李克用表达了他对国家未来的担忧以及个人的忠诚愿望。他借酒抒发情感,展现了他的豪情壮志以及对未来的渴望。这种豪情和对未来的期待,不仅增加了诗歌的情感深度,也体现了李克用作为领袖的魅力和魄力。

此诗不仅仅是一首描绘战争和冲突的诗歌,更深层次地反映了唐代社会中个体命运与国家兴衰之间的紧密联系。通过对李克用及其部下的描述和内心活动的描绘,诗人展示了一个时代的动荡不安和个人在其中的努力与抗争。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。