硃全忠遣司马鄴入华州,谓韩建曰:“公不早知过自归,又烦此军少留城下矣。”是日,全忠自故市引兵南渡渭,韩建遣节度副使李巨川请降,献银三万两助军,全忠乃西南趣赤水。
癸丑,李茂贞迎车驾于田家硙,上下马慰接之。甲寅,车驾至盩厔;乙卯,留一日。
硃全忠至零口西,闻车驾西幸,与僚佐议,复引兵还赤水。左仆射至仕张浚说全忠曰:“韩建,茂贞之党,不先取之,必为后患。?比椅沤擫斜砣疤熳有曳锵璎乃引兵逼其城。建单骑迎谒,全忠责之,对曰:“建目不知书,凡表章书檄,皆李巨川所为。”全忠以巨川常为建画策,斩之军门。谓建曰:“公许人,可即往衣锦。”丁巳,以建为忠武节度使,理陈州,以兵援送之;以前商州刺史李存权知华州,徙忠武节度使赵珝为匡国节度使。车驾之在华州也,商贾辐凑,韩建重征之,二年,得钱九百万缗。至是,全忠尽取之。
资治通鉴·卷二百六十二·唐纪七十八
朱全忠派遣司马邺进入华州,对韩建说:“您不早些知道过错自己回来,又让这支军队在城下稍留。”这一天,朱全忠从故市引兵南渡渭水,韩建派节度副使李巨川请求投降,献上银三万两资助军需,朱全忠于是向西南奔赴赤水。
癸丑,李茂贞在田家硙迎接车驾,上下马进行慰问接待。甲寅,车驾到达盩厔;乙卯,停留一天。
朱全忠到了零口西面,听说车驾向西迁移,与僚佐议论,又引兵返回赤水。左仆射张浚劝导朱全忠道:“韩建是李茂贞的同党,如果不先取他,必将成为后患。?比椅沤擫斜砣疤熳有曳锵璎乃引兵逼其城。韩建单骑迎接谒见,朱全忠责备他,对曰:“韩建目不识丁,凡是表章文书檄文,都是李巨川所做。”朱全忠认为李巨川常为韩建出谋划策,就在军门处斩杀了他。对韩建说:“您答应别人的事情,就可以立即前往去实现它。”丁巳,任命韩建为忠武节度使,管理陈州,用兵护送他到任;以前商州刺史李存权代理华州,迁徙忠武节度使赵珝为匡国节度使。当车驾在华州时,商人云集,韩建重税征收,两年内得到钱九百万缗。至此,朱全忠完全取走这些金钱。