硃全忠遣其将曹延祚将兵与杜洪共守鄂州,庚子,淮南将刘存攻拔之,执洪、延祚及汴兵千余人送广陵,悉诛之。行密以存为鄂岳观察使。
己酉,葬圣穆景文孝皇帝于和陵,庙号昭宗。
三月,庚午,以王师范为河阳节度使。
戊寅,以门下侍郎、同平章事独孤损同平章事,充静海节度使;以礼部侍郎河间张文蔚同平章事。甲申,以门下侍郎、同平章事裴枢为左仆射,崔远为右仆射,并罢政事。
初,柳璨及第,不四年为宰相,性倾巧轻佻。时天子左右皆硃全忠腹心,璨曲意事之。同列裴枢、崔远、独孤损皆朝廷宿望,意轻之,璨以为憾。和王傅张廷范,本优人,有宠于全忠,奏以为太常卿。枢曰:“廷范勋臣,幸有方镇,何籍乐卿!恐非元帅之旨。”持之不下。全忠闻之,谓宾佐曰:“吾常以裴十四器识真纯,不入浮薄之党,观此议论,本态露矣。”璨因此并远、损谮于全忠,故三人皆罢。

”`

资治通鉴 · 卷二百六十五 · 唐纪八十一

硃全忠遣其将曹延祚将兵与杜洪共守鄂州,庚子,淮南将刘存攻拔之,执洪、延祚及汴兵千余人送广陵,悉诛之。行密以存为鄂岳观察使。
己酉,葬圣穆景文孝皇帝于和陵,庙号昭宗。
三月,庚午,以王师范为河阳节度使。
戊寅,以门下侍郎、同平章事独孤损同平章事,充静海节度使;以礼部侍郎河间张文蔚同平章事。甲申,以门下侍郎、同平章事裴枢为左仆射,崔远为右仆射,并罢政事。

初,柳璨及第,不四年为宰相,性倾巧轻佻。时天子左右皆硃全忠腹心,璨曲意事之。同列裴枢、崔远、独孤损皆朝廷宿望,意轻之,璨以为憾。和王傅张廷范,本优人,有宠于全忠,奏以为太常卿。枢曰:“廷范勋臣,幸有方镇,何籍乐卿!恐非元帅之旨。”持之不下。全忠闻之,谓宾佐曰:“吾常以裴十四器识真纯,不入浮薄之党,观此议论,本态露矣。”璨因此并远、损谮于全忠,故三人皆罢。

译文:

资治通鉴 · 卷二百六十五 · 唐纪八十一
朱全忠派遣他的部下曹延祚率领军队和杜洪一起守卫鄂州,庚子日,淮南将领刘存进攻并攻陷了鄂州,俘虏了杜洪和曹延祚以及汴州的一千多名士兵,把他们送到广陵后全部杀掉。杨行密任命刘存为鄂岳观察使。
己酉日,在和陵埋葬了圣穆景文孝皇帝,庙号为昭宗。
三月一日,任命王师范为河阳节度使。
戊寅日,任命门下侍郎、同平章事独孤损为同平章事,兼任静海节度使;任命礼部侍郎河间县人张文蔚为同平章事。甲申日,任命门下侍郎、同平章事裴枢任左仆射,任命崔远为右仆射,都停止了处理政务。

当初,柳璨及第之后,四年就成为了宰相,他性情狡猾且善于谄媚奉承。当时天子左右的大臣都是朱全忠的亲信,柳璨曲意奉承他们。他的同僚裴枢、崔远、独孤损都是朝廷中的老将,对柳璨轻视他们的行为感到不满,柳璨对此耿耿于怀。作为和王傅的张廷范原是一名艺人,深受朱全忠宠爱,被推荐为太常卿。裴枢说道:“张廷范虽然是功臣之裔,但有幸担任地方军镇长官,我们为什么要让他享受这样的待遇?恐怕不是元帅的意思。”他坚持不肯答应。朱全忠听说后对下属说:“我常常认为裴十四器量纯正、志向坚定,不属于浮躁轻薄的人,从这番言论来看,他的真实面目暴露出来了。”于是柳璨趁机联合独孤损和崔远诬陷朱全忠,因此这三个人都被迫辞职。

赏析:

这段史料记录了朱全忠及其手下官员的权力斗争和政治操作。朱全忠利用自己对皇帝的影响,排挤和打压政敌。柳璨因谄媚得宠而快速升迁,但他很快因嫉妒和猜疑导致政敌被排挤。裴枢和崔远等同僚因不满柳璨的态度而遭到排斥。整个事件反映了官场的尔虞我诈和权力的争夺。此外,通过裴枢的言论,可以看出他正直、忠诚的性格特点,而柳璨则表现出阴险、圆滑的一面。整个事件展示了封建社会中政治斗争的残酷性以及个人品德对于仕途的影响。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。