己丑,司空致仕裴贽贬青州司户,寻赐死。
柳璨馀怒所注,犹不啻十数,张文蔚力解之,乃止。
时士大夫避乱,多不入朝。壬辰,敕所在州县督遣,无得稽留。前司勋员外郎李延古,德裕之孙也,去官居平泉庄,诏下未至。戊申,责授卫尉寺主簿。
秋,七月,癸亥,太子宾客致仕柳逊贬曹州司马。
庚午夜,天雄牙将李公佺与牙军谋乱,罗绍威觉之;公佺焚府舍,剽掠,奔沧州。八月,王建遣前山南西道节度使王宗贺等将兵,击昭信节度使冯行袭于金州。
硃全忠以赵匡凝东与杨行密交通,西与王建结婚,乙未,遣武宁节度使杨师厚将兵击之,己亥,全忠以大军继之。
处州刺史卢约使其弟佶攻陷温州,张惠奔福州。
钱镠遣方永珍救婺州。
初,礼部员外郎知制诏司空图弃官居虞乡王官谷,昭宗屡征之,不起。柳璨以诏书征之,图惧,诣洛阳入见,阳为衰野,坠笏失仪。璨乃复下诏,略曰:“既养高以傲代,类移山以钓名。”又曰:“匪夷匪惠,难居公正之朝。可放还山。”图,临淮人也。

”`

资治通鉴 · 卷二百六十五 · 唐纪八十一

己丑,司空致仕裴贽贬青州司户,寻赐死。

柳璨馀怒所注,犹不啻十数,张文蔚力解之,乃止。

时士大夫避乱,多不入朝。壬辰,敕所在州县督遣,无得稽留。前司勋员外郎李延古,德裕之孙也,去官居平泉庄,诏下未至。戊申,责授卫尉寺主簿。

秋,七月,癸亥,太子宾客致仕柳逊贬曹州司马。

庚午夜,天雄牙将李公佺与牙军谋乱,罗绍威觉之;公佺焚府舍,剽掠,奔沧州。八月,王建遣前山南西道节度使王宗贺等将兵,击昭信节度使冯行袭于金州。

硃全忠以赵匡凝东与杨行密交通,西与王建结婚,乙未,遣武宁节度使杨师厚将兵击之,己亥,全忠以大军继之。

处州刺史卢约使其弟佶攻陷温州,张惠奔福州。

钱镠遣方永珍救婺州。

初,礼部员外郎知制诏司空图弃官居虞乡王官谷,昭宗屡征之,不起。柳璨以诏书征之,图惧,诣洛阳入见,阳为衰野,坠笏失仪。璨乃复下诏,略曰:“既养高以傲代,类移山以钓名。”又曰:“匪夷匪惠,难居公正之朝。可放还山。”图,临淮人也。

译文:
在己丑这一天,已经退休的司空裴贽被降职到青州当司户参军,不久后被追回并赐死了;柳璨对裴贽的不满情绪仍然难以平息,他下令逮捕了张文蔚来帮助自己解除裴贽的嫌疑。当时很多官员因为战乱而躲避在家不外出。壬辰那天,皇帝下诏命令各地方官员催促他们返回朝廷,不能拖延时间。前司勋员外郎李延古是李德裕的孙子,他已经辞去官职在平泉庄定居。他的诏书还没到达他那里就被撤销了,于是皇上改派他到卫尉寺担任主簿。秋天的时候,七月癸亥日,太子宾客退休的柳逊被贬为曹州的司马。庚寅这个月的午夜时分,天雄牙将李公佺与他的牙军谋划发动叛乱,罗绍威发现了他们的阴谋;李公佺放火烧了自己的府衙并抢劫了一番,然后逃到了沧州。八月,王建派遣前山南西道节度使王宗贺等人带领军队攻打昭信节度使冯行袭,在金州交战。
朱全忠认为赵匡凝向东和杨行密勾结,向西则与王建联姻,乙未这天,他派武宁节度使杨师厚带领军队进攻赵匡凝;丙子这一天,朱全忠又率领大军跟随其后。处州刺史卢约派遣他的弟弟卢佶攻下了温州,张惠逃往福州避难。钱镠派遣方永珍去救援婺州。当初,礼部员外郎兼起草制诏的司空图放弃官职回到他在虞乡王官谷的隐居地,但昭宗曾多次召他出山任职,他都推脱不干。柳璨用诏书征召他,他害怕,于是亲自前往洛阳拜见皇帝,假装身体有病,以致笏板掉落在地上失去了礼节。柳璨于是再次下发诏书,大致说:“你已经养着高傲的姿态等待取代别人的地位,这就像挖山填海一样用来获取名声。”又说:“你不忠诚也不仁爱,很难在公正的国家里居住下去。可以让他回到山中。”司空图是临淮人。
赏析:
本篇记事始于唐昭宗乾宁元年(公元904年)正月,止于同年八月。内容涉及宦官、藩镇割据、农民起义、藩镇之间的战争等方面。
从文中可以看出作者对于当时政治局势的担忧以及个人情感的表达。通过对历史事件的记录,展现了唐代中期社会政治动荡不安的局面。同时,通过对人物性格和行为的刻画,表达了对某些政治人物的批评和讽刺。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。