慕容彦超方食,得诏,舍匕箸入朝。帝悉以军事委之。己卯,吴虔裕入朝。
帝闻郭威举兵南向,议发兵拒之。前开封尹侯益曰:“鄴都戍兵家属皆在京师,官军不可轻出,不若闭城以挫其锋,使其母妻登城招之,可不战而下也。”慕容彦超曰:“侯益衰老,为懦夫计耳。”帝乃遣益及阎晋卿、吴虔裕、前保大节度使张彦超将禁军趣澶州。
是日,郭威已至澶州,李洪义纳之。王殷迎谒恸哭,以所部兵从郭威涉河。帝遣内养鸗脱觇郭威,威获之,以表置鸗脱衣领中,使归白帝曰:“臣昨得诏书,延颈俟死。郭崇威等不忍杀臣,云此皆陛下左右贪权无厌者谮臣耳,逼臣南行,诣阙请罪。臣求死不获,力不能制。臣数日当至阙庭。陛下若以臣为有罪,安敢逃刑!若实有谮臣者,愿执付军前以快众心,臣敢不抚谕诸军,退归鄴都!”
诗句:
1 慕容彦超方食,得诏,舍匕箸入朝。帝悉以军事委之。
- 己卯,吴虔裕入朝。
- 郭威举兵南向,议发兵拒之。
- 慕容彦超曰:“侯益衰老,为懦夫计耳。”
- 是日,郭威已至澶州,李洪义纳之。
- 王殷迎谒恸哭,以所部兵从郭威涉河。
- 帝遣内养鸗脱觇郭威,威获之,以表置鸗脱衣领中,使归白帝曰:“臣昨得诏书,延颈俟死。郭崇威等不忍杀臣,云此皆陛下左右贪权无厌者谮臣耳,逼臣南行,诣阙请罪。臣求死不获,力不能制。臣数日当至阙庭。陛下若以臣为有罪,安敢逃刑!若实有谮臣者,愿执付军前以快众心,臣敢不抚谕诸军,退归邺都!”
译文:
- 慕容彦超刚要吃饭时接到诏书,放下餐具进入朝廷。皇帝把所有军事事务都委托给他。
- 己卯,吴虔裕前来朝见。
- 郭威起兵南下,朝廷商议是否出兵抵抗。
- 慕容彦超认为侯益已经年迈,是个懦夫。
- 这一天,郭威已经到达澶州,李洪义接受了他。
- 王殷迎接并痛哭流涕,率领自己的部队跟随郭威过黄河。
- 皇帝派遣宦官鸗脱去侦察郭威的动向,郭威捉到鸗脱,把表放在鸗脱的衣服里让他回去告诉皇帝说:“我刚刚接到诏书,伸长脖子等待处死。郭崇威等人不忍心杀我,说是这些都是陛下身边的那些贪婪权位、不知满足的人诬陷我,逼迫我去南方,到宫阙请求治罪。我请求一死却得不到机会,力量不能制止。几天后我将抵达宫门。如果陛下认为我有罪,怎么敢逃避刑罚?如果真有诬陷我的,愿意将此事交给军队处理,以满足众人的愿望,我敢不安抚和开导我军士兵,然后返回邺城!”
赏析:
这首诗主要描述了后汉时期的政治危机以及个人在其中的角色和心理活动。通过慕容彦超、侯益、吴虔裕、王殷等人的行为和对话,展示了当时政治斗争的激烈和复杂性。诗中的郭威、侯益、吴虔裕、王殷等人物都是当时政治舞台上的重要角色,而慕容彦超则是被朝廷委以重任的关键人物。他们之间的互动和决策反映了当时社会的动荡和不安。通过对这些人物的内心独白和对话的描述,诗人成功地塑造了一群生动的人物形象,使读者能够深入地理解那个时代的政治环境和人性的复杂性。