辛未,唐边镐遣先锋指挥使李承戬将兵如衡山,趣马希萼入朝。庚辰,希萼与将佐士卒万馀人自潭州东下。

王峻留陕州旬日,帝以北汉攻晋州急,忧其不守,议自将由泽州路与峻会兵救之,且遣使谕峻。十二月,戊子朔,下诏以三日西征。使者至陕,峻因使者言于帝曰:“晋州城坚,未易可拔,刘崇兵锋方锐,不可力争。所以驻兵,待其气衰耳,非臣怯也。陛下新即位,不宜轻动。若年驾出汜水,则慕容彦超引兵入汴,大事去矣!”帝闻之,自以手提耳曰:“几败吾事!”庚寅,敕罢亲征。

初,泰宁节度使兼中书令慕容彦超闻徐州平,疑惧愈甚,乃招纳亡命,畜聚薪粮,潜以书结北汉,吏获其书以闻。又遣人诈为商人求援于唐。帝遣通事舍人郑好谦就申慰谕,与之为誓。彦超益不自安,屡遣都押牙郑麟诣阙,伪输诚款,实觇机事。又献天平节度使高行周书,其言皆谤毁朝廷与彦超相结之意。帝笑曰:“此彦超之诈也!”以书示行周,行周上表谢恩。既而彦超反迹益露,丙申,遣阁门使张凝将兵赴郓州巡检以备之。

资治通鉴·卷二百九十·后周纪一

辛未,唐边镐派遣先锋指挥使李承戬带领军队前往衡山,希望马希萼能够入朝。庚辰,马希萼与将佐士卒万余人自潭州向东进发。

王峻留在陕州十天,皇帝因为北汉进攻晋州紧急,担忧晋州无法防守,商议亲自率领部队从泽州路和王峻会合救援晋州,并派遣使者告知王峻。十二月,戊子朔,下诏在三天后西征。使者到达陕州,王峻通过使者对皇帝说:“晋州城池坚固,难以攻克,刘崇的军锋正锐利,不可力争。所以暂时驻扎军队,等待他们士气衰退罢了,并非我胆怯。陛下新即位,不宜轻易行动。如果皇上出巡汜水河,那么慕容彦超就会率兵进入汴州,大事就危险了!”皇帝听到这些话,自感恐惧,用手捂住耳朵说:“差点儿坏了我的大事!”庚寅,敕令停止亲征。

初,泰宁节度使兼中书令慕容彦超听闻徐州平定,更加惶恐不安,于是招纳亡命之徒,积聚燃料粮食,暗中写信给北汉求援。官员们捕获到他的书信报告给皇帝。还派人诈称商人向唐朝求援。皇帝派遣通事舍人郑好谦前往安慰并劝谕他,与慕容彦超订立盟约。慕容彦超更加不安心,多次派遣都押牙郑麟至皇宫,伪装显示自己的诚意,实则观察朝廷的动向。又献上天平节度使高行周的书信,其内容均诋毁朝廷与慕容彦超结为同盟的意图。皇帝笑着说:“这是慕容彦超的欺骗。”将书信展示给高行周,高行周上表表示感谢皇恩。不久之后,慕容彦超反迹越来越明显,丙申,派阁门使张凝率兵奔赴郓州巡视以防不测。

(注:以上文本为节选自《资治通鉴·卷二百九十·后周纪一》,此处省略部分内容以便于理解。)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。