都尉出塞北,全军战浚稽。
喊声春霆震,杀气阴云低。
单于不相识,借问将军谁。
将军本将种,氏族派陇西。
天明鼓音死,剑斩军士妻。
尘沙昏白日,道路东西迷。
马蹄去不返,边草空萋萋。
高堂视白发,到死长悲啼。
归期日复日,老病天一涯。
可怜龙门翁,空作无阴儿。
这首诗是咏史之作,通过描述李陵将军的事迹,展现了他的英勇和悲壮。下面是对诗句的逐句注释和译文:
都尉出塞北,全军战浚稽。
注释:都尉率领部队出征北方,与敌人展开激战。
译文:都尉率领着部队,在北方的战场上奋勇作战。喊声春霆震,杀气阴云低。
注释:战士们的呐喊声如同春雷般震撼人心,杀气四溢,阴云低沉。
译文:战士们的呼喊声如同春雷般震撼人心,杀气弥漫,阴沉的云层低垂。单于不相识,借问将军谁?
注释:匈奴人不认识李陵,询问他是谁。
译文:匈奴人不认识李陵,向他询问:“这是哪一位将军?”将军本将种,氏族派陇西。
注释:将军本是汉朝的将领之后裔,来自陇西地区。
译文:将军本来是汉朝的将领的后代,来自陇西地区。天明鼓音死,剑斩军士妻。
注释:天亮时鼓声震耳欲聋,李陵挥剑斩杀了一名士兵的妻子。
译文:天刚刚亮,鼓声响彻战场,李陵挥剑杀死了一名士兵的妻子。尘沙昏白日,道路东西迷。
注释:尘土飞扬,遮蔽了日光,使得道路变得模糊不清。
译文:战场上尘土飞扬,遮蔽了阳光,道路变得模糊而难以辨认。马蹄去不返,边草空萋萋。
注释:战马奔腾而去,不再回头,边地的草野上只有荒芜的景象。
译文:战马奔腾而去,不再回头,边地的草野上只剩下一片荒芜的景象。高堂视白发,到死长悲啼。
注释:站在高堂之上,看着年迈的父亲满头白发,直到去世都在悲伤中哭泣。
译文:站在高堂之上,看着已经白发苍苍的父亲,直到去世都在悲痛中哭泣。归期日复日,老病天一涯。
注释:等待回家的日子一天又一天,年老多病的我仿佛走到了人生的尽头。
译文:等待回家的日子一天又一天,我年老多病仿佛走到了生命的尽头。可怜龙门翁,空作无阴儿。
注释:可惜的是像李陵这样的英雄,只能留下一个孤儿。
译文:可惜的是像李陵这样的英雄,只能留下一个孤儿。