物形固天造,物景不自胜。
泉乎未遇人,石罅徒流迸。
宫相政多暇,行乐蹑岩磴。
发蒙涨为溪,幽致兹焉盛。
唐贤大历后,峭壁刻名姓。
我来一何暮,今秋始乘兴。
山势环有缺,山门壶引柄。
乍挹清泚姿,颇惬幽闲性。
味将春茗宜,光与晓岚暝。
架竹落僧厨,远声入清磬。
何当宿禅室,攲枕终夜听。
饮多病骨换,照久尘襟迥。
销尽谪居愁,无心治归艇。
【注释】
庶子:太子的幼弟或庶出的王子。这里泛指太子之子,即后来的皇帝。泉:泉水。物形固天造,物景不自胜:万物的形状是自然造就的,景物的美艳不是自己所能决定的。
泉乎未遇人,石罅徒流迸:这泉水啊,没有遇到什么人欣赏,只能从石头缝隙中流出,奔涌着向前流进山间。
宫相:官名,指宰相。政多暇:政事繁忙,闲暇时很少。行乐蹑岩磴(dèng):游玩时沿着山中的小路缓步而上。
发蒙涨为溪,幽致兹焉盛:打开蒙蔽,使山间的溪水涨满,这里的幽雅情趣就更加浓厚了。
唐贤:唐代有才能的贤士。大历后:唐肃宗时期的年号。峭壁:高峻的岩石。峭壁刻名姓:在峭壁上刻画上名人的名字。
我来一何暮,今秋始乘兴:我来得这么晚,今天才来游览兴致盎然。
山势环有缺,山门壶引柄:群山环绕,中间有缺口,山门外的把手是壶形的。
乍挹清泚姿(cī),颇惬幽闲性(xìn):轻轻舀取那清凉的水姿,很惬意于这幽静的情趣。清泚:清凉的水。泚,同“泗”。昧将春茗宜,光与晓岚暝:这春茶的味道最适合饮用,阳光和清晨的云雾笼罩下,天色渐暗。
架竹落僧厨,远声入清磬(qìng):竹子搭建的房屋落在僧人的厨房边,远处传来清磬的声音,清脆悦耳。
何当宿禅室,攲(qī)枕终夜听:什么时候能住在禅室里呢?晚上可以斜靠在枕头上聆听梵音,直至破晓。
饮多病骨换,照久尘襟迥(jiǒng):喝多了酒会伤骨,照久了阳光会使衣服上的尘土飞扬起来。
销尽谪(zhé)居愁,无心治归艇:(被贬谪到南方之后,他的心情已经舒畅了许多,没有心思再治理归州的船只)。
【赏析】
这是一首山水游记诗,描绘诗人游赏九华山的经历。诗中描写山石、流水、涧道、岩洞等景象,并抒发了诗人对大自然的热爱和向往之情。
全诗可分为四个部分。前六句写诗人来到山中,发现山中景色美不胜收,但没有人赏识。于是,他决定去山上寻找水源,以解渴消暑。
第七、八句写诗人找到了一处泉眼,泉眼清澈甘甜,令人心旷神怡。诗人用“发蒙”、“涨”“幽致”等词形容泉水之美,生动地表现了他内心的愉悦之情。
第九、十句写诗人在山中游玩时的所见所闻。他看到了山中的美景,听到了鸟儿的歌唱和泉水的潺潺声,感受到了大自然的气息。同时,他也体会到了人与自然和谐相处的乐趣。
最后一联写诗人在山中度过了一个愉快的夜晚。他倚靠在床边静静地聆听梵音,直到破晓时分才离开。这一联既表达了他对自然的热爱和向往之情,也反映了他内心的宁静和愉悦。整首诗语言简练明快,意境深远,给人以美的享受和精神的升华。