人生昏宦只二事,忧喜相缠不知几。
我今岂可老更痴,颊有霜髭口无齿。
举案齐眉安在哉,独自饭蔬而饮水。
半生同住不同行,稍感伤悲心亦清。
雉鸣雌应春日暖,鸠唤妇归天雨晴。
断除此念如尸坐,调护坎离交水火。
人生昏宦只二事,忧喜相缠不知几。
我今岂可老更痴,颊有霜髭口无齿。
举案齐眉安在哉,独自饭蔬而饮水。
半生同住不同行,稍感伤悲心亦清。
雉鸣雌应春日暖,鸠唤妇归天雨晴。
断除此念如尸坐,调护坎离交水火。
注释:
- 人生昏宦只二事,忧喜相缠不知几:人生中只有两件事是让人感到困扰的,那就是忧和喜,它们相互缠绕,难以分辨。
- 我今岂可老更痴,颊有霜髭口无齿:我现在怎么可以变得如此愚蠢?我的脸颊上有像霜一样的皱纹,而我的嘴巴却不再说话了。
- 举案齐眉安在哉,独自饭蔬而饮水:我曾经和她(秀叔的妻子)一起举案(指古代的一种餐桌礼仪),但现在她在哪里呢?我只能独自吃蔬菜喝水。
- 半生同住不同行,稍感伤悲心亦清:我们在一起生活了很长时间,但她已经离开了我,这让我感到非常悲伤。
- 雉鸣雌应春日暖,鸠唤妇归天雨晴:野鸡的叫声预示着春天的到来,而鸠鸟则在呼唤他的妻子回家。
- 断除此念如尸坐,调护坎离交水火:我将努力排除这些烦恼,就像坐在尸体上一样。我将调和阴阳五行,使它们和谐相处。